"كيف أعرف أنك لن" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden bileyim
        
    • nereden bileceğim
        
    Anlaşmayı ayarlarsam, bana yine şantaj yapmayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تبتزنا مجدداً حتى لو أتممنا الصفقة؟
    Onu da beni de öldürmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقتلينه وأنا معه مهما حدث؟
    - Gaza basıp bizi geride bırakmayacağınızı nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تدفع بعجلة الوقود وتتركني في الرمال ؟
    Size söylersem, bizi yine de öldürmeyeceğinizi nereden bileceğim? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    Artık küçük ve gözüpek çocuğunu da özgürlüğüne kavuşturduğuma göre bana da sırt çevirmeyeceğini nereden bileceğim? Open Subtitles والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟
    O'nu her halükârda öldürmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقتلها على أي حال ؟
    Bana bir şey yapmayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تفعل شيئاً بي؟
    O beni döverken senin seyirci kalmayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقفي مكتوفة اليدين -بينما هي تضربني؟ -أوتلعم شيئاً؟
    Sonra peşimden gelmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles و كيف أعرف أنك لن تسعى للإنتقام منّي ؟ ... يا "بيضاء " حالنا أشبه
    Beni şikayet etmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تخبر حكومتك؟
    - Kaçmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن ترحل ؟ لا لا لا
    - Beni satmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تبيعني؟ لن تفعل
    Yalan söylemediğini nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تكذب عليّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus