- Bugün kilisede düşünüyordum da Hıristiyanlığın esas noktasını nasıl oluyor da kaçırıyoruz? | Open Subtitles | كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح |
Bir fikrin var mı? Eğer onlar da dile sahip olsalardı Neanderthalleri nasıl yenebilirdik? | TED | هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟ |
Sorulması gereken soru şu: Bugün nasıl oluyor da ülkeyi siyahi öğrencilerin bilim ve mühendislik alanlarında doktora yapmaya aday olması için seferber ediyoruz? | TED | والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟ |
O da nasıl temel olarak hala gemi taşımacılığına bağlı olduğumuz. | TED | وهو كيف أننا لازلنا نعتمد بشكل أساسي على النقل البحري. |
Bakın size şunu söyleyeyim, sahip olduğumuz kâr manyaklığı o kadar derin şekilde yerleşmiş ki topluma nasıl zarar verdiğimizi bile fark etmiyoruz. | TED | ودعوني أقول لكم بأن جنون الربح لدينا متعمق بشكل كبير بحيث أننا لاندرك كيف أننا نقوم بأذية المجتمع. |
Seksi nasıl değiştirdiğimizi kabul edelim. | TED | و نحن نوعاً ما نعتبر من المسلمات كيف أننا قد غيرنا مفهوم ممارسة الجنس |
Az harcamaya ve az tüketmeye başlamayı nasıl öğreniyor olduğumuzdan bahsedilmiyor. | TED | ولم تُخبر كيف أننا نتعلم أن نبذر أقل ونستهلك أقل. |
Tekrar ettiğinizi gördüğüm şeylerden biri de nasıl hepimizin birleştiği. | TED | وأحد الأشياء التي رأيتك تكرر قولها ألا وهو حديثك عن كيف أننا جميعًا متحدون، |
Onlara, birbirimizin hayatına nasıl biraz mutluluk getirdiğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبرهم كيف أننا أدخلنا بعض السعادة في حياة بعضنا البعض. |
Ona göster ki o boktan emekli maaşımızla nasıl geçindiğimizi anlasın! | Open Subtitles | أرهما لها، كي تعلم كيف أننا ندفع لها من ضماننا الاجتماعيّ السيّء |
Gelip seninle, uzun zamandır nasıl arkadaş... kaldığımızı ve güveni nasıl tesis ettiğimizi falan konuşacaktım. | Open Subtitles | كنت على وشك إلقاء موعظة عليك كيف أننا كنا أصدقاء لفترة طويلة، وبيننا ثقة كبيرة طول الوقت |
Gelip seninle, uzun zamandır nasıl arkadaş kaldığımızı... ve güveni nasıl tesis ettiğimizi falan konuşacaktım. | Open Subtitles | كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت |
Biz de aşağıda canımız sıkkın bir şekilde nasıl yatağa kız atabileceğimizi düşünüyorduk. | Open Subtitles | كنا في الدور السفلي00 ملولين و باردين و نتسأل كيف أننا لم نضاجع أبدا0 |
Hükümet o fotoğrafı biz hayvanlar nasıl kendimizi idare edemediğimizi göstermek için kullanıyor. | Open Subtitles | الحكومة تستعملها لتُظهر كيف أننا حيوانات لا نستطيع ُحكم أنفسنا ، هل يعجبُك ذلك ؟ |
Çünkü, çocuklarının ölme şansının olduğunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف كيف أخبرهم كيف أننا لن نقدر على إنقاذه |
Hâlâ bir karmaşa ve meleği nasıl beraber bulabileceğimizi anlamış değilim. | Open Subtitles | لا زلت لا افهم كيف أننا نبحث عن صوت الأقدام وعن ملاك ما؟ |
nasıl yüz bin dolarımız olacağını filan! Allah kahretsin, hemen söyle şunu. | Open Subtitles | ـ و كيف أننا سنرى جميعاً مئة ألف دولار ـ اللعنة ، هلا أخبرتني حالاً |
nasıl aynı yumurtadan çıkmışız hala şaşıyorum. | Open Subtitles | كيف أننا خرجنا من بيضة واحدة، هذا لغر بالنسبة إلي. |
Ve Şimdi, bu oyunun nasıl oynancağı ona göstermem gerekiyor. | Open Subtitles | والآن, سأُريها كيف أننا الإثنان نستطيع لعب هذه اللعبة |
Ayrıca, bu haftasonunu kulübü... nasıl kapatacağımızdan konuşmak için kullanabiliriz... | Open Subtitles | بالإضافة ، يمكننا أن نستخدم هذه العطلة . للتحدث عن كيف أننا سنبهر النادي |