"كيف اقول" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl söyleyeceğimi
        
    • nasıl söylerim
        
    • Nasıl söyleceğimi
        
    nasıl söyleyeceğimi bilemiyorm. Newhall'daki şerif hatta. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول لك هذا لدينا الشريف في نيول على الخط
    En kötü tarafı ise bunu ona nasıl söyleyeceğimi bilememem. Open Subtitles أوه, و أسوأ شيء هو انني لا اعرف كيف اقول له لا.
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, fakat seni sevdim yıllar önce yardımıma geldiğiniz andan itibaren. Open Subtitles لا ادرى كيف اقول هذا , لكنني احببتك من اللحظة التى حضرت فيها الى
    Bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama kardeşim biraz anormal. Open Subtitles لا اعلم كيف اقول هذا , لكن اخي مختل قليلاً
    Bunu üstü kapalı bir şekilde nasıl söylerim bilmiyorum ama genelde böyle bir şey olduğu zaman, ortaya çıkan sonuçlar pek de iyi olmuyor. Open Subtitles .. اسمعي, انا لا اعلم كيف اقول هذا إلا بصراح ولكن معضم الاوقات عندما يحصل شئ مثل هذا مايصدر عنه ليس...
    Nasıl söyleceğimi bilemiyorum, Bay Logan. Open Subtitles لا اعلم كيف اقول هذا لك سـيد (لوجان)
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, doğrudan söyleyeceğim. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول هذا باستثناء ان اقوله فحسب
    Ama bunu insanlara nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لكننى لا اعرف كيف اقول للناس اننى لا احب التحدث على الهاتف
    Ve ben bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama son zamanlarda bana öyle geliyor ki... Open Subtitles و لا اعرف كيف اقول ذلك , لكن مؤخراً , كان لدى شعوراً
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama Youngun abisi Soo biraz uzak. Open Subtitles ... لا أعرف كيف اقول هذا لكن أخ يونغي مريب قليلاً
    Çünkü sana söylemem gereken şeyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لإنني لم اكن اعرف كيف اقول ما اريد قوله لكِ
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles انا حقيقه لا اعرف كيف اقول لك هذا
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama o her zaman şeylerine dokunuyor... Open Subtitles -انا لا أعرف كيف اقول هذا لكنه دائما .. يلمس ...
    - nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama... - Sadece söyle ona. Open Subtitles انني لا اعرف كيف اقول ذلك ،ولكن- فقط اخبريها
    Sevgili Miyage, dün gece ne olduğunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles عزيزتي مياجي ، لا أعرف كيف اقول لك .. ... ما حدث الليلة الماضية...
    nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول هذا,
    nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا اعلم كيف اقول هذا
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا ادري كيف اقول هذا
    Bunu sana başka nasıl söylerim bilmiyorum ama-- Open Subtitles ما ادري كيف اقول لك بس..
    - Bunu nasıl söylerim? Open Subtitles كيف اقول ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus