"كيف بحق الجحيم" - Traduction Arabe en Turc

    • Nasıl oldu da
        
    • Nereden
        
    • Sen nasıl
        
    • Nasıl olur da
        
    • Bu nasıl
        
    • Nasıl oluyor da
        
    Justin, seni şerefsiz. Nasıl oldu da seçimi kaybettin? Open Subtitles جوستين, كيف بحق الجحيم خسرت في الانتخابات ؟
    Nasıl oldu da bu çocuk senin testini alt etti? Open Subtitles كيف بحق الجحيم استطاع هذا الفتى التغلب على اختبارك؟
    Bu yemeklerin içine bir şey koymadıklarını Nereden bileceğiz? Open Subtitles و كيف بحق الجحيم نعرف أنهم لم يضعوا أى شئ بالطعام؟
    Ben çözemiyorsam, Sen nasıl çözeceksin ki? Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع حلها كيف بحق الجحيم ستتمكن أنت؟
    Nasıl olur da 3000 sayı yaptıktan sonra şöhretler listesine seçilmem? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تضرب3000 ولا يختارونك لتكون مشهوراً؟
    Bu nasıl bir soğuktur? Open Subtitles كيف بحق الجحيم ان تكون بارد جدا؟
    Nasıl oluyor da 72 yaşında bir adamın babası olabiliyormuşsun mesela? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يمكن ان تكون الاب البيولوجى لرجل عُمرة 72 عاماً ؟
    Bu kadar süre Nasıl oldu da ona katlanabildin? Open Subtitles كيف بحق الجحيم اُقحِمتِ في هذا طيلة هذه المدة؟
    Nasıl oldu da ön onay almışız? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تم الموافقة علينا بهذه السرعة؟
    Nasıl oldu da bu iş bir anda bu kadar karmaşıklaştı? Open Subtitles كيف بحق الجحيم هذه الأمور اللعينة تعقّدت فجأة؟
    Şimdi, Calvin vahşice öldürüldüğünde bunu takıyorsa Nasıl oldu da erkek arkadaşının otel odasından çıktı? Open Subtitles الان اِذاً كان كالفين يرتدي هذه عندما قتل بوحشية كيف بحق الجحيم وصل في النهايه اِلى غُرفة صديقكِ في الفندق؟
    Bir grup yabaniden korkuyorsan Nasıl oldu da bir ak gezeni öldürmeyi becerebildin? Open Subtitles إذا كنت خائفا من مجموعة من الهمج كيف بحق الجحيم السبع استطعت أن تقتل ميتاً سائراً
    Bunu Nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يفعل يا رفاق أعرف عن ذلك بالفعل؟
    Öyle mi? Roger Nereden bilebilir ki? Open Subtitles نعم كيف بحق الجحيم تعلم روجر انه ليس لديه احد
    Ne yapmamız gerektiğini Nereden bileyim? Open Subtitles كيف بحق الجحيم اعرف مالذي يفترض علينا فعله
    Sen nasıl hala hayattasın? Open Subtitles كيف بحق الجحيم مازلت على قيد الحياة؟
    Sen nasıl ordudaydın? Open Subtitles كيف بحق الجحيم التحقت بالجيش ؟
    Kirk, sen Nasıl oldu da Atılgan'a binebildin? Open Subtitles (كيرك) ، كيف بحق الجحيم ركبتَ سفينة (إنتربرايز)؟
    Ama korkutucu. Kolaylıkla, en az bir erkek kadar ölümcül. Kabalığıma bakma ama, Nasıl olur da böyle bir kadın Sherman Oaks'da ev hanımlığı yapar. Open Subtitles لكن مُخيفة في نفس الوقت إعذُرني على لُغتي, ولكن كيف بحق الجحيم تَحولت هذه المرأة
    Nasıl olur da herhangi bir döneme ait bir gemi çorak bölgeye gelebilir? Open Subtitles كيف بحق الجحيم سفينه من أي قرن ينتهي بها الحال في الأراضي الوعرة ؟
    - O adam Nasıl olur da buraya girer? Open Subtitles كيف بحق الجحيم هذا الرجل الحصول على ما يصل إلى هنا؟
    Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles أقصد, كيف بحق الجحيم يمكنك فعل هذا؟
    Bu nasıl oldu böyle? Open Subtitles كيف بحق الجحيم حدث هذا ؟
    Nasıl oluyor da hemşire olduğunu nasıl bilmiyoruz. Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم لم نكن نعرف انها كانت ممرضة؟
    Lisans öğrencisi Nasıl oluyor da 800 dolarlık suşi alabiliyor? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يستطيع طالب خريج تحمل نفقة "سوشي" بقيمة 800 دولار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus