"كيف تغيرت" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl değişti
        
    • nasıl değiştiğini
        
    • nasıl değiştiğine
        
    Piçin doğduktan sonra hayatın nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت حياتك منذ ولادة ابنكِ اللقيط ؟
    Tipik bir kasaba son 15 yılda nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت البلدان الصغيرة
    İşin kötü tarafı neyin, nasıl değiştiğini bilmiyoruz. Open Subtitles والأسوأ هو أننا لا نعلم كيف تغيرت الأمور
    Yani, dünyanın zamanında geriye gidebilir ve bu tür canlandırmalar yaparak dünya tabiatının, böyle bir iklim olayına bağlı olarak nasıl değiştiğini anlayabiliriz. TED يمكننا العودة إلى الأرض في الماضي والقيام بهذه الأنواع من إعادة البناء وفهم كيف تغيرت المناطق الطبيعية في الأرض استجابة لمثل هذا الحدث المناخي أو نتيجة استخدام الأرض.
    Çizimlerin seneler içinde nasıl değiştiğine bak. Open Subtitles انظر كيف تغيرت رسوماته عبر السنين
    Hayatının nasıl değiştiğine bir baksana. Open Subtitles انظر كيف تغيرت حياتك
    Tipik bir kasaba son 15 yılda nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت البلدان الصغيرة
    Başka nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت ايضا ؟
    Ama zaman nasıl değişti, değil mi? Open Subtitles ولكن كيف تغيرت مرات ...
    Harvard'dan mezun Ivy League görmüş bir ekonomisti, Arjantin'in başına verebilirsiniz. Gene de ülkeyi batıracaktır çünkü kuralların nasıl değiştiğini bilmemektedir. TED يمكنك اتخاذ عضو رابطه خريجي جامعة هارفارد في الاقتصاد، ضعه في منصب مسئول الأرجنتين الأول, ستنهار البلد أيضاً لأنه لا يفهم كيف تغيرت القواعد.
    Ailenizin nasıl değiştiğini söyleyemiyor olmanız çok ilginç. Open Subtitles انه لمذهل حقا انه لايمكنك القول - كيف تغيرت انت وعائلتك
    Yapmayın. Bana hayatınızın nasıl değiştiğini biraz anlatın. Open Subtitles هيا يا رفاق أخبروني كيف تغيرت حيانكم
    Can, hücrelerin nasıl değiştiğini anlamak için DNA paneli çıkarsın. Open Subtitles إجعل (كام) تقوم بفحص للحمض النووي .لتحديد كيف تغيرت الخلايا
    Annie, sana hayatımın nasıl değiştiğini anlatıyordum. Open Subtitles "آني"، أحاول أن أشرح لك كيف تغيرت حياتي.
    Hayatının nasıl değiştiğini düşün. Open Subtitles ً لتفكر في كيف تغيرت حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus