O kadar büyük gözlerle Nasıl bu kadar kör olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين عميـاء لهذه الدرجة و عينـاك بهذا الكبـر ؟ |
Ben bile kendimden emin değilken sen Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين متأكدة منّي جداً بينما أنا نفسي لست متأكداً؟ |
Lucretia'nın tecavüze uğradığı gece Calvin'in arabasını gördüğüne Nasıl bu kadar eminsin? | Open Subtitles | كيف تكونين متأكده .بأن السياره التي رايتيها ليلة اغتصاب ليكريشا هي لكالفن ؟ |
Ona nasıl iyi davranırsın? - İyi davranmadım. | Open Subtitles | كيف تكونين لطيفة معها بعد كل ما فعلتْه ؟ |
İstediğinde nasıl iyi bir davacı olacağını biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين كيف تكونين محامية جيدة عندما تريدين ذلك |
Ne düşündüğümü kendim bilmezken, sen Nasıl bu kadar emin konuşabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين مُتأكدة هكذا بما أشعر به حتي إن لم أكن أعرف؟ |
Ona neye ihtiyacı olduğuna Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين متأكدة مما يُريده هو ؟ |
Nasıl bu kadar güzel ve bu kadar yanlış olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين في غاية الجمال و على خطأ ؟ |
Nasıl bu kadar bencil olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تكونين أنانيةً لهذه الدرجة؟ |
Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف .. ؟ كيف تكونين متأكدة هكذا؟ |
Nasıl bu kadar emin olabilirsiniz? | Open Subtitles | كيف تكونين بهذه الثقة؟ |
Emma, Bayan Bates'e karşı Nasıl bu kadar acımasız davranabilirsin? | Open Subtitles | (إيما)؟ كيف تكونين بهذه القسوة على الآنسة (بيتس)؟ |
- Nasıl bu kadar aptal olabildin? | Open Subtitles | - يا إلهي ! كيف تكونين بهذا الغباء ؟ |
-Sor. Nasıl bu kadar soğukkanlı olabiliyorsun? | Open Subtitles | -بالتأكيد كيف تكونين باردة هكذا ؟ |
içi hediyelerle, ajandalarla ve nasıl iyi bir vatandaş, iyi bir anne, iyi bir eş olunacağı üzerine öğütlerle dolu küçük çantalar dağıtır. | Open Subtitles | كيف تكونين مواطنة صالحة وزوجة و أم |
Yaptığımız şeyden sonra nasıl iyi olabilirsin ki? | Open Subtitles | لكن كيف تكونين بخير بعد الذي فعلناه ؟ |
Ama araba sürmeyi bile bilmiyorken nasıl böyle biri olabiliyorsun? | Open Subtitles | ولكن كيف تكونين كذلك وأنتِ لا تستطيعين القيادة |