"كيف حال صديقك" - Traduction Arabe en Turc

    • Arkadaşın nasıl
        
    • dostun nasıl
        
    • Dostunuz
        
    • Arkadaşın nasıI
        
    Hani şu patakladığım Arkadaşın nasıl? Open Subtitles اسمع، كيف حال صديقك الذي ضربته؟
    - Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك ؟
    - Yahudi Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك اليهودي؟
    Söyle bakalım dostun nasıl? Open Subtitles قل لي، كيف حال صديقك ؟
    Dostunuz nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك ؟
    - Arkadaşın nasıI? Open Subtitles كيف حال صديقك ؟
    Arkadaşın nasıl Çavuş Disher? Open Subtitles كيف حال صديقك العريف دشر؟
    Erkek Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك ؟
    Futbol Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك لاعب الكره؟ ؟
    Yeni erkek Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك الجديد؟
    Arkadaşın nasıl? Open Subtitles إذاً كيف حال صديقك ؟
    Arkadaşın nasıl... Open Subtitles كيف حال صديقك 000
    Erkek Arkadaşın nasıl? Open Subtitles كيف حال صديقك ؟
    Bak aklıma geldi. Arkadaşın nasıl? Open Subtitles هذا يذكرني بشئ كيف حال صديقك
    Jamal, Arkadaşın nasıl? İyi. Open Subtitles يا ( جمال ) كيف حال صديقك ؟
    Hey, küçük dostun nasıl, küçük dostum? Open Subtitles هيي، كيف حال صديقك الصغير ؟
    - İyi inişti. - Eski dostun nasıl? Open Subtitles هبوط جميل - كيف حال صديقك القديم؟
    Dostunuz Bay Vandamm da öyle. Open Subtitles "لذا كيف حال صديقك "فاندام
    Arkadaşın nasıI, Dr. Schweitzer? Open Subtitles كيف حال صديقك, "د.شوايتزر"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus