"كيف ستتمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    nasıl hayatta kalıp yapay zekâyı kapatacaksın? TED كيف ستتمكن من النجاة وإيقاف الذكاء الاصطناعي؟
    Aşının, ilaçların ve işe yarayabilecek başka şeylerin dünyanın değişik yerlerine yollanması nasıl mümkün olacak? TED كيف ستتمكن من توزيع اللقاحات حول العالم و الأدوية، و أيَّاً كان ما سيستخدم للعلاج سواء كان متوافرا أم لا.
    Omuzların olmadan yatakta nasıl dönebilirsin diye düşünmekten gerçekten uyuyamadım. TED لم أتمكن من النوم بتاتاً. أفكر في، كيف ستتمكن من التقلب على الفراش بدون كتفين.
    ...onları nasıl geri getireceksiniz? Open Subtitles عندما تنزلهم في النرويج كيف ستتمكن من إخراجهم منها ؟
    Onu buradan nasıl çıkaracaksın? Open Subtitles حتى نتمكن من نشر السبق الصحفي الحصري كيف ستتمكن من إخراجه من هنا؟
    Ağabeyini düşündüğünde, nasıl uyuyacaksın? Open Subtitles فسأتمكن من النوم ليلاً عندما تفكر في شقيقك في وقت لاحق كيف ستتمكن من النوم؟
    Maity ulusal turnuvada oynadı. Onu nasıl yeneceksin? Open Subtitles .مايتي لعِب في الدوري الدولي كيف ستتمكن من هزيمته؟
    O ayakkabılarla bir bebeği nasıl taşıyacak merak ediyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف ستتمكن من حمل الرضيع بتلك الأحذية
    Ormandan çıktığımızda, onları nasıl taşıyacaksın? Open Subtitles نحن بالخارج في الغابة كيف ستتمكن من حمل كل هذا المال؟
    Onlardan hızlı koşup oraya girebilsen bile nasıl çıkacaksın? Open Subtitles حتىلوغيرتمسارهم، حتىلوفعلتذلك ، كيف ستتمكن من الهروب ؟
    O nasıl idare etmiş anlamış değilim. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدة كيف ستتمكن من تحمل المبلغ
    Eve bile gelmiyorsun. nasıl götüreceksin bilmiyorum. Open Subtitles لم تكن هنا قط، ولا أعرف كيف ستتمكن من أخذه
    Sen ve değerli muziplerin buraya nasıl geldi? Open Subtitles إذاً كيف ستتمكن أنت والمخدوعين من المرور ؟
    Çünkü bunu nasıl ödeyeceğini bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعلم كيف ستتمكن من احتمال النفقة على الطفل
    Koca adama nasıl karşı koysun? Open Subtitles كيف ستتمكن من الدفاع عن نفسها امام رجل بهذا الحجم
    Kabus gibi resmen! nasıl karar vereceksin ki? Open Subtitles يا له من كابوس، كيف ستتمكن من إتخاذ قرار؟
    - Onunla takım olmak mı istiyorsun? Yani, beni ikna etmene gerek yok ama onu nasıl ikna etmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟
    Basit bir testi geçemezken iyi bir üniversiteye nasıl gireceksin? Open Subtitles إن لم تستطع أن تجتاز فحصاً سهلاً كيف ستتمكن في الدخول إلى الكلية ؟
    Yani, sen, şirketin nasıl faydalanacaksınız? TED أعني، كيف ستتمكن شركتك من جني الأرباح؟
    Döndüm ve dedim ki, "Bunun nasıl yapacağız?" TED والتفت عنه وقلت لنفسي: "كيف ستتمكن من القيام بذلك؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus