"كيف علمتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden biliyorsun
        
    • nereden bildin
        
    • nasıl bildin
        
    • nereden biliyordun
        
    • nasıl anladın
        
    • nasıl öğrendin
        
    • Nereden anladın
        
    • nereden bildiniz
        
    Doğru olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف علمتِ أنّ هذا ليس صحيحاً؟ أهذا كان صحيحاً؟
    Bu kadar şeyi nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف علمتِ كل هذا على أيه حال ؟ ؟
    Hikâye yayınlanmadı. Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles تلك القصة لم تنشر كيف علمتِ بشأنها؟
    Kimsede bebek yüzü dövmesi olup olmadığını sorduğunda, "Evet" diyeceklerini nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ عندما سألتِ أن كان أحد لديه وشم لوجه طفل أنهم سيقولون نعم
    İkinci bir çocuğun kaçırılacağını nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ أن طفل ثانٍ سوف يتم إختطافه؟
    nasıl bildin, bilemiyorum ama sayende... ...hemen teklifte bulundu. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف علمتِ بذلك ولكنأشكركِ... لقد عرضت عليّ الوظيفة فوراً
    Başlıklı adamın binada olacağını nereden biliyordun? Open Subtitles كيف علمتِ بوجود الرجل ذي القلنسوة بداخل المبنى مسبقاً؟
    Peki kalp krizi geçirmediğimi nasıl anladın? Open Subtitles إذا كيف علمتِ باني لا أعاني من ازمة قلبية ؟ ؟
    nereden biliyorsun geçimini zar zor idame ettiğini? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك كيف بأنه مازال يعمل.
    Yalan makinasını nereden biliyorsun? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كيف علمتِ بشأن اختبار الكذب؟
    Kahvemi böyle içtiğimi nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف علمتِ بأنّني أشرب قهوتي هكذا ؟
    Kelimesi kelimesine böyle söyledi! nereden biliyorsun? Open Subtitles هذا تماما ما قالته كيف علمتِ ذلك؟
    Lilly orada olamaz değil mi? Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك ؟
    Seni öldürmeyeceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف علمتِ بأنها لن تقتلك؟
    - Bu kadar erken geleceğimi nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ أنني سأكون هنا مبكرًا ؟
    Bunun işe yarayacağını nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ بشأن نجاح ذلك الأمر ؟
    nereden bildin? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك؟
    nasıl bildin? Open Subtitles كيف علمتِ بذلك ؟
    Herkesin burada olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles كيف علمتِ أنّ الجميع هنا؟
    Veri bilgisini değiştirmeyi nereden biliyordun? Open Subtitles كيف علمتِ بأمر تغيير البيانات التعريفية ؟
    nasıl anladın? Open Subtitles كيف علمتِ بالأمر؟
    Dinle... bunu nasıl öğrendin sen, anne? Open Subtitles اسمعي كيف علمتِ بهذا حتّى يا أمّي؟
    Burada olduğumu Nereden anladın? Open Subtitles كيف... كيف علمتِ إنني ساكون هنا ؟
    Şarabın tutkularımdan biri olduğunu nereden bildiniz? Open Subtitles كيف علمتِ أنني مولع بالنبيذ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus