"كيف فعلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl yaptın
        
    • nasıl başardın
        
    • nasıl yaparsın
        
    • nasıl yapabildin
        
    • nasıl yaptığını
        
    • Bunu nasıl
        
    Uslu dur. Cidden, nasıl yaptın bilmiyorum ama teşekkür ederim. Open Subtitles كن جيداً أنا لا اعرف جدياً كيف فعلتِ ذلك
    İçeceğiniz, efendim. - nasıl yaptın bunu? Open Subtitles ـ شرابك، يا سيدي ـ كيف فعلتِ هذا؟
    Ayrıca zehiri etkisiz hale getirdin. Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles ولقد حييدتِ السم كيف فعلتِ ذلك؟
    nasıl başardın bilmiyorum ama başardın. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتِ ذلك، لكنّكِ فعلتِه.
    Beni küçük düşürdün. Bunu nasıl yaparsın? Open Subtitles لقد أحرجتني، كيف فعلتِ ذلك؟
    İnanılmazdı. Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles هذا كان لا يصدق كيف فعلتِ ذلك ؟
    nasıl yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك ؟
    Bunu nasıl yaptın. Bilmiyorum. Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك ؟
    nasıl yaptın? Open Subtitles كيف فعلتِ ذاك ؟
    Yani, bunu nasıl yaptın? Open Subtitles أقصد , كيف فعلتِ هذا؟
    Tracy, bunu nasıl yaptın bilmiyorum ama bu sıcaklığa alışsan iyi olur çünkü hiçbir zaman buradan çıkamayacaksın. Open Subtitles , (لا أعرف كيف فعلتِ هذا يا (ترايسي لكن عليكِ الاعتياد على الحرارة لأنكِ لن تخرجي من هنا مرة أخرى
    İnanılmaz, nasıl yaptın bunu? Open Subtitles هذا مبهر، كيف فعلتِ ذلك؟
    Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا ؟
    nasıl yaptın? Open Subtitles لقد فتحتِ الباب، كيف فعلتِ ... هذا ؟
    Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا ؟
    Bunu nasıl yaptın? Open Subtitles أخبريني، كيف فعلتِ هذا ؟
    Not almadan nasıl yaptın bu konuşmayı? Open Subtitles {\pos(189,237)} كيف فعلتِ هذا بحق الجحيم بدون ورقة ملاحظات؟
    Onu nasıl yaptın? Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك ؟
    nasıl başardın bunu? Open Subtitles كيف فعلتِ ذلك ؟
    Bunu nasıl yaparsın? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا بنا ؟
    Bunları bana nasıl yapabildin? Sana güvendim. Open Subtitles كيف فعلتِ بي هذا؟
    Lütfen şaşırmış gibi davranmayı bırak da bana nasıl yaptığını söyle. Open Subtitles من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر
    İçeceğiniz, efendim. Bunu nasıl yaptınız? Open Subtitles ـ شرابك، يا سيدي ـ كيف فعلتِ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus