"كيف كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    • nereden
        
    Ben gerçekten bunun nasıl yapıldığını...... nasıl işlediğini bilmiyorum. Ben... Open Subtitles انا لم أعد اعرف كيف كيف أفعل ذلك مرة أخرى
    O sarışını görünce nasıl da kendinden geçtin. Open Subtitles انظر كيف كيف سُحرت أمام تلك الشقراء اللعوب
    lois, bunlar gerçekten ama gerçekten inanılmaz fakat... biz bunu nasıl karşılacağız ? Open Subtitles لويس، كل هذا حقاً رائع لكن كيف كيف سنتحمل مصروف ذلك؟
    Öylece bakıyordum ama o günü nasıl atlatacağımı bilmiyordum. Open Subtitles محدقًا بهما ولا أعرف كيف كيف سيمر عليَّ هذا اليوم ؟
    Bir rahibin iki yüz bin dolarının olacağını nereden çıkarttık ki? Open Subtitles كيف , كيف كنا نعتقد ان قسيس لديه 200000 دولار نقدا
    Hiç doğal değil. Sen bunu nasıl yapıyorsun? Open Subtitles ذلك شعور غير طبيعي لي , كيف كيف كيف تفعل ذلك ؟
    Bu kadar bilgiyi nasıl elde ediyorsunuz? Open Subtitles أعني, كيف.. كيف حصلتي على كُل هذه المعلومات؟
    Sana böyle davranmasına nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف.. كيف سمحت لها أن تعاملك بهذه الطريقة؟
    Kurbanlarını spor salonunda takip ettiğini biliyorduk, ama hayatlarına nasıl girdiğini bilmiyorduk. Open Subtitles نحن نعلم أنه طارد صحيته الى قاعة الرياضة لكن لا نعلم كيف كيف دخل الى حياتهم
    bu bir tuzak, ben yapmadım nasıl, ve ben bunu niye yapıyorum? Open Subtitles لا شئ , تلك مكيدة هل فعلت هذا؟ كيف , كيف سأقوم بهذا؟
    Neden benim nasıl olduğumu sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسئلني كيف كيف الأمور تيسر معي ؟
    Mississippi'de işler nasıl yürüyordu bilmem ama Shreveport'ta sürü liderimizi şekil değiştirenlere satmayız. Open Subtitles لا أعلم كيف كيف يقومون بالأمور في الميسيسيبي، لكن في شريفبورت، نحن لا نضحي بقائد زمرتنا لأي متحول
    Gerekli gördüğünde bana da yalan söylemeyeceğini nasıl bilebilirim? Open Subtitles كيف.. كيف أعلم أنكِ لن تكذبى علىّ إذا ظننتى أن الأمر ضرورى؟
    Dışarıdaki adamlarınla nasıl iletişim kurduğunu bilmiyorum ama bu işi nasıl beceriyorsan, artık sona erdi. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف.. كيف تتواصل مع أُناسُك في الخارج، لكن على أيّة حال أنت فعلتها ولكن الامر انتهى.
    Sana bazı teknikler gösterip, yolda öfkeni nasıl dağıtacağını falan gösterebilirim. Open Subtitles يمكن أن اريك بعض التقنيات,كيف كيف تفرغي غضبك على الطريق
    Belki de. Ama nasıl, nasıl paketlenip bu adamlara ulaştı? Open Subtitles ربما,لكن كيف,كيف يتم إيصاله لهؤلاء الناس؟
    Nas... bu evin parasını nasıl karşıladın ahbap? Open Subtitles كيف .. كيف تستطيع تحمل تكلفة هذه المنازل يا صاحبي؟
    İçindeki canavarın tekrar dirilerek seni nasıl içten içe parçaladığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كيف كيف كان يمزقكِ أحياء الوحوش بـ الداخل.
    Yani bu gece sebeplere değil, nasıl soruşturduğumuza odaklanacağız. Open Subtitles لذا نركز الليلة ليس على لماذا بل كيف كيف نحقق
    nasıl olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسأل كيف . . كيف حصل الأمر ؟
    Bir rahibin iki yüz bin dolarının olacağını nereden çıkarttık ki? Open Subtitles كيف , كيف كنا نعتقد ان قسيس لديه 200000 دولار نقدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus