"كيف نتعامل مع" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl baş
        
    • - Hakkında ne
        
    • nasıl çalışılırmış
        
    • nasıl halledeceğiz
        
    İş yerindeki cinsiyet dengesizliği ve güç dengeleriyle nasıl baş ederiz? TED كيف نتعامل مع الاختلالات بين الجنسين وديناميكيات السلطة في مكان العمل؟
    Şey, burada sadece bir kaç günün kaldığına göre, daha büyük davalarla nasıl baş ettiğimizi görmek istersiniz. Open Subtitles بما أنك هنا لأيام أتوقع أنك تريد رؤية كيف نتعامل مع قضايانا الكبرى
    Okulda, ölümle nasıl baş edeceğini sana anlatmıyorlar... Open Subtitles في المدرسة، لم يعلمونا أبدا كيف نتعامل مع الموت
    - Hakkında ne düşündüğümü biliyorsun Susan. Open Subtitles نعرف كيف نتعامل مع(سوزان).
    - Hakkında ne düşündüğümü biliyorsun Susan. Open Subtitles نعرف كيف نتعامل مع(سوزان).
    Onu da götür. Olay mahallinde nasıl çalışılırmış göster. Open Subtitles خذيه معك أريه كيف نتعامل مع مسرح الأحداث
    Bu çok tuhaf, ajan. Anlaşıldı. Bu sorunu nasıl halledeceğiz, efendim? Open Subtitles هذا غريب للغاية أيها العميل , علم هذا - كيف نتعامل مع الامر يا سيدى ؟
    Bununla ve kendimizle nasıl baş edeceğimiz hayatta kalıp kalmayacağımızı belli edecek yani doğruyu mu istiyorsunuz? Open Subtitles ولكنّني لم أشهد فيروسًا كهذا قطْ. كيف نتعامل معه، كيف نتعامل مع أنفسنا سوف يُحدّد مصيرنا إمّا بالنجاة أو بالهلاك،
    Bizim tehditlerle nasıl baş ettiğimizi gördün. Open Subtitles وقد رأيت كيف نتعامل مع الأخطار
    Bununla nasıl baş edebiliriz? TED كيف نتعامل مع ذلك؟
    Fakat şunu da biliyoruz ki şehirlerde karbon üretimini azaltmayı, çok yaşlanmış nüfusa nasıl bakacağımızı, madde bağımlılığı gibi durumlarla nasıl baş edeceğimizi deneyimle öğreneceğiz. TED لكننا نعرف أيضا أنه من خلال التجربة فقط أننا سنكتشف بالضبط كيف ندير مدينة قليلة إنبعاث الكربون , سنعرف كيف نهتم بمشكلة التلوث القديمة , كيف نتعامل مع إدمان المخدرات و غيرها .
    Dikkatli ol, Dana, buradaki aylaklarla nasıl baş ettiğimizi gördün. Open Subtitles إحذري يا (دانا), لقد عرفتي كيف نتعامل مع غير المرغوب فيهم هنا
    Onu da götür. Olay mahallinde nasıl çalışılırmış göster. Open Subtitles خذيه معك أريه كيف نتعامل مع مسرح الأحداث
    Bunu nasıl halledeceğiz? Open Subtitles كيف نتعامل مع الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus