Bu yüzden size nasıl farklı baktığımın bir örneğini göstermek istiyorum kızılötesi kullanarak. | TED | لذلك أريد أن أريكم مثالاً حول كيف نرى بشكل مختلف باستخدام الأشعة تحت الحمراء. |
Öyle ki, aslında vücudumuz ve aklımız etrafımızdaki dünyayı nasıl gördüğümüzü değiştirmek için beraber çalışıyorlar. | TED | في الواقع، تعمل عقولنا وأجسادنا ترادفيًا، لتغير كيف نرى العالم حولنا. |
Kendimizi nasıl gördüğümüz, dünyayı nasıl gördüğümüz ve dünyanın bizi nasıl gördüğü konusunda ne ifade eder? | TED | ماذا يعني كيف نرى أنفسنا وكيف نرى العالم وكيف يرانا العالم؟ |
Gözlerimizin önündeki gerçeği tam olarak nasıl görebiliriz? | Open Subtitles | كيف نرى الحقيقة الكاملة القابعةَ أمامَ أعيُننا ؟ |
Ben bu tek hayatımı bir ihtiyolog olarak, bize gezegenin jeolojisi ve nasıl gördüğümüzün biyolojisi hakkında çok fazla şey anlatan bu sıradan, küçük kör mağara balıklarını keşfederek ve kurtararak geçireceğim. | TED | وسأقضي حياتي كلها كعالِم أسماك محاولاً اكتشاف وإنقاذ هذه الأسماك الكهفية الصغيرة الوديعة العمياء التي يمكنُ أن تخبرنا الكثير عن جيولوجيا كوكب الأرض وبيولوجيا كيف نرى. |
O halde, nasıl görüyoruz? Görmeyi öğrenerek. | TED | إذا , كيف نرى ؟ حسنا.. نحن نرى بالتعلم |
Üzerindeki bu bol gömlekle nasıl görelim? | Open Subtitles | ولكن كيف نرى هذا وانت تلبس هذا القميص ؟ |
Temsil ettiğin ülkenin %10'undan rahatsız olmak nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف نرى وجود مشكلة مع 10 % من البلاد التي تدافع عنها؟ |
nasıl kendi bencil arzularımızın ötesini görebileceğiz? | Open Subtitles | كيف نرى أبعد من رغباتنا الأنانية ؟ |
Yaralanma nasıl gerçekleşti? Travmanın neden olduğu karışıklığı ve karmaşayı geçip gerçek hasarın ne olduğunu nasıl anlayabiliriz? | Open Subtitles | كيف نرى , فوضى الماضي و إرتباك الصدمة |
Bu, biz Afrikalıların ben Etiyopyalıyım bu arada -- başka bir yerden ya da dışarıdan nasıl göründüğü üzerine çok fazla konsantre olduğu içindir. | TED | حول كيف نرى أنفسنا. هذا ما أسميه سلوك أفريقي إيجابي. لذا في الختام، أرغب بالقول، لنساعد أفريقيا في المسير واقفة وإلى الأمام -- |
Yanınızdakilerden birine dönün. Onlara kanıtlayacak önermeler hakkında konuştuğumda ne anladığınızı söyleyin. Konuştum- Öğretmenler için bir fark olduğunu düşünüyorum uygulamalarımızı nasıl algıladığımızın soyutu | TED | وأخبروه عما فهمتموه وأعني عندما تحدثت عن إثبات تحسنكم. لقد تحدثت عن -- أظن أن هناك فرق لدى المدرسين بين الفكرة المجردة حول كيف نرى عملنا وعن الواقع الفعلي لهذه المهنة. |
nasıl arkadaş olunacağı, tüketiciler olarak, dünya vatandaşları olarak gücümüzü farklı şekillerde nasıl düşüneceğimiz ve Jane ile Lily'yi kadınların nasıl arkadaş olabileceğine dair rol modelleri yapan şey bu -- çok uzun bir süre ve bazen hemfikir olmasalar da. | TED | كيف نكون أصدقاء، كيف نرى طاقاتنا في طرق مختلفة، كمستهلكين، كمواطنين في العالم، وهذا ما يجعل جيني وليلي، قدوة لكيفية تكون النساء لصداقات-- لمدة طويلة، وحتى إن كانتا تختلفان من وقت لآخر. |
Ne yaptığımızı, nasıl farklı ve daha iyi yaptığımızı söyleriz ve biz çeşitli davranışlar bekleriz, bir satın alış, bir oy ve bunun gibi şeyler. İşte bizim yeni hukuk firmamız. | TED | فنحن نقول ما نفعل، ونقول كيف نرى أنفسنا مختلفين أو أفضل ونتوقع تصرفات تبعاً لذلك، كشراء،أو تصويت في الانتخابات،أو ماشابه . |
Şimdi, çarşafı günün koşuşturması içinde her zaman nasıl gerçeklik olarak göreceğimizi öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | كيف نرى ملاءة الحقيقة دائماً |
Kendimizi nasıl gördüğümüzün önemi fazla değildir. | Open Subtitles | كيف نرى أنفسنا كعاقبة صغيرة. |
Onlar, çatışmayı nasıl gördüğümüzü anladılar. | Open Subtitles | لقد أدركوا كيف نرى الصراع الطبيب (مايك مارتن) كابتن في الجيش البريطاني خدم في هيلماند 2008-200 |
Yani nasıl gördüğümüzü mü kastediyorsunuz? | Open Subtitles | أتعني كيف نرى بها، أو... |
- Evet... - Bu mesajları nasıl görüyoruz? | Open Subtitles | نعم- كيف نرى هذا؟ |