"كيف وصلت هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buraya nasıl geldin
        
    • Buraya nasıl geldim
        
    • Buraya nasıl geldiğimi
        
    • buraya nasıl geldiğini
        
    • Buraya nasıl girdiğimi
        
    Geldiğini bilmiyordum! Buraya nasıl geldin! Open Subtitles لم أعرف أنك قادمة كيف وصلت هنا ؟
    Peki Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا على أيّة حال؟
    Benden daha çabuk Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا بسرعة؟
    - Buraya nasıl geldim ben? - Trick'göründüğünden güçlüdür. Open Subtitles كيف وصلت هنا تريك اقوى مما يبدو عليه -
    Başım...Buraya nasıl geldim ben? Open Subtitles راسى كيف وصلت هنا ؟
    Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum, ama belki de önemli değildir. Open Subtitles لا أعرف ، ريتشارد لا أعرف كيف وصلت هنا ولكن ربما لا يهم
    Bu gece buraya nasıl geldiğini bilmiyorum... ve bilmek de istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وصلت هنا الليلة ... وأنا لا أريد أن أعرف.
    - Buraya nasıl girdiğimi sorma. Open Subtitles -لا تسأليني كيف وصلت هنا
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles أعني، كيف وصلت هنا
    Kendine bir bak. Buraya nasıl geldin? Open Subtitles فقط انظر اليك كيف وصلت هنا
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا ؟
    Sen Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا ؟
    Chuck, Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلت هنا يا (تشاك)؟
    Buraya nasıl geldim? Open Subtitles كيف وصلت هنا ؟
    Muhtemelen Buraya nasıl geldiğimi merak ediyorsunuzdur Open Subtitles من المحتمل انتم تتسألون كيف وصلت هنا بحق الجحيم
    Burada öylece yatıp, Buraya nasıl geldiğimi düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط مستلقى هنا و أنا أتساءل... كيف وصلت هنا, أتعلمين؟
    Buraya nasıl geldiğimi söyleyerek başlayabilirsin. Open Subtitles يُمكنك البدء بإخباري كيف وصلت هنا
    - Buraya nasıl girdiğimi sorma. Open Subtitles -لا تسأليني كيف وصلت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus