"كيف يبدو هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kulağa nasıl geliyor
        
    • Bu nasıl
        
    • Bunun nasıl göründüğünü
        
    • Ne dersin
        
    • Kulağa nasıl geldiğini
        
    • nasıl göründüğünün
        
    • Neye benziyor
        
    • Nasıl bir şey
        
    • Nasıl olduğunu
        
    • - Nasıl görünüyor
        
    • Bunun nasıl bir his
        
    • Bunun neye benzediğini
        
    Kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles تساوم مع البلداء و بالإئتمان السيئ , كيف يبدو هذا لك ؟
    Sonra güne devam edebiliriz, Kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles ويمكننا أن نبدأ بها في أول النهار كيف يبدو هذا ؟
    Üstünde ve odada kan var. Bu nasıl oldu, fikrin var mı? Open Subtitles ثمة دماء عليك وعلى الغرفة كيف يبدو هذا برأيك؟
    Fakat Bunun nasıl göründüğünü düşünmeliyiz . Open Subtitles ولكن يجب علينا أن ننظر كيف يبدو هذا ؟
    Ne dersin buna? Open Subtitles كيف يبدو هذا ؟
    Sekreter olarak çalışıyordum, Kulağa nasıl geldiğini biliyorum. Open Subtitles كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا
    Senin açından nasıl göründüğünün farkındayım. Ben de o yoldan geçtim. Ama... Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا من وجهة نظرك، فقد كنت مثلكِ ذات مرّة، لكن...
    Kulağa nasıl geliyor bilmiyorum ama, dürüst olmak gerekirse... Open Subtitles انا حقاً لااعرف كيف يبدو هذا لك ولكن لاكون صريح
    - Kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles كيف يبدو هذا لك؟
    - Kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles كيف يبدو هذا لك ؟
    Tamam, bu Kulağa nasıl geliyor? Open Subtitles حسناً ، كيف يبدو هذا ؟
    - Yazacağın şeyi ben söylüyorum değil mi? - Evet. Bu nasıl? Open Subtitles أخبرتُكَ ماذا تكتب كيف يبدو هذا لحد الان؟
    Uygulamada Bu nasıl oluyor peki? TED إذا، كيف يبدو هذا على أرض الواقع؟
    Şu andaki halini düşündüğünde sence Bu nasıl bir fikir? Open Subtitles كيف يبدو هذا لكِ ؟ و نعطى له الإيحاء ... الذى يحس به هو فى الوقت الحالى
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف كيف يبدو هذا.
    Bunun nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا الأمر
    Ne dersin? Open Subtitles كيف يبدو هذا ؟
    Bakın, bunun Kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama Pablo babamı tanımazdı. Open Subtitles أنظر، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر
    Senin açından nasıl göründüğünün farkındayım. Ben de o yoldan geçtim. Ama... Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا من وجهة نظرك، فقد كنت مثلكِ ذات مرّة، لكن...
    Peki, sağlığı temelinden geliştirebilen bu farklı yaklaşım Neye benziyor? TED اذًا كيف يبدو هذا المنظور المختلف للرعاية الصحية القادر على تحسين الصحة من حيث بدايتها؟
    Evet, bunun Nasıl bir şey olduğunu biliyorum. Ben de aynı şekilde yetiştirildim. Open Subtitles أجل، أعرف كيف يبدو هذا لقد نشأت بنفس الطريقة
    Bugünün Nasıl olduğunu, tarif bile edemem. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع البدء في وصف كيف يبدو هذا اليوم
    Bunun nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا
    Evet, Bunun neye benzediğini tamamen biliyorum. Open Subtitles أجل ، أعرف تماما كيف يبدو هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus