"كيف يتأتى" - Traduction Arabe en Turc

    • Nasıl
        
    Evet. Mary Astell: Eğer devlette mutlak egemenlik gerekli değilse, Nasıl oluyor da ailede gerekli oluyor? TED ماري استل: إذا كانت الوحشية المطلقة غير مهمة في الولاية كيف يتأتى لها في العائلة؟
    Bu yüzden ben de kendi kendime, daha taşaklarını bile şu lanet olası Gemiden indirmeyen bu kedi Nasıl böyle iyi çalabilir diyorum. Open Subtitles لذا قلت لنفسى .. اللعنة كيف يتأتى لهذا الرجل أن يعزف بهذه المهارة فى حين انه ليس لديه الشجاعة لترك السفينة؟
    Lanet olsun. Bu kadar küçük bir şey Nasıl bu kadar sıçabilir? Open Subtitles كيف يتأتى لطفل صغير بهذا الحجم ان يخرج كل هذا؟
    Bu yüzden ben de kendi kendime, daha taşaklarını bile şu lanet olası gemiden indirmeyen bu kedi Nasıl böyle iyi çalabilir diyorum. Open Subtitles لذا قلت لنفسى.. اللعنة كيف يتأتى لهذا الرجل أن يعزف بهذه المهارة فى حين انه ليس لديه الشجاعة لترك السفينة؟
    Mahkemenin alay konusuyken Nasıl sakin olurum? Open Subtitles كيف يتأتى لى هذا وانا اصنع هذه المسرحيه فى هذه المحاكمه
    Oldukça yaşlısın. Nasıl oldu da başka çocuğun olmadı? Open Subtitles أنت كبير فى السن.كيف يتأتى أنك ليس لديك أطفال أخرى؟
    Karın haftalarca kayıpken Nasıl oluyor da bu kadar neşeli olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يتأتى لك أن تظلّ متفائلاً هكذا فى حين أن زوجتك مفقودة منذ أسابيع عِدّة حتى الآن؟
    Peki tercih felsefesi, çok fazla seçeneği olmayan insanlarda bile hâlâ Nasıl bu kadar güçlü olabiliyor? TED الآن، كيف يتأتى لإيديولوجية الخيار أن تكون على هذا القدر من القوة حتى ضمن الناس الذين لا يمتلكون الكثير من الأشياء للاختيار بينها
    Nasıl olurda bir anne oğlunu savunmak istemez? Open Subtitles كيف يتأتى لأم أن ترفض الدفاع عن ابنها؟
    Nasıl olur? Open Subtitles كيف يتأتى لك هذا ؟
    Nasıl yaptın? Open Subtitles كيف يتأتى لك هذا؟
    Nasıl oldu da burdasın? Open Subtitles كيف يتأتى أن تكون هنا؟
    Nasıl oluyor da seninleyken, her zaman hayatım tehlikeye giriyor, Simon? Open Subtitles (كيف يتأتى أنه بكل مرة أكون معك بها يا (سيمون تعنى وضع حياتى على المحك ؟
    Nasıl kaçmadın? Open Subtitles كيف يتأتى أنك لم تهرب؟
    Nasıl olur da gelmem? Open Subtitles كيف يتأتى ألا أتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus