"كيف يتمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    Şu halde soru şu, beyin, bu denli verimliliği nasıl elde ediyor? TED لذا فإن السؤال هو ، كيف يتمكن الدماغ من تحقيق هذا المستوى من الكفاءة؟
    Kendiyle nasıl yaşayabileceğini sorduğumda ne dedi biliyor musun? Open Subtitles أنا سألته كيف يتمكن من العيش مع نفسه ، وأنت تعرف ماذا قال؟
    Ama kurbanların kendine uyduğunu nasıl biliyor? Open Subtitles لكن كيف يتمكن من اكتشاف انه يطابقون ما يناسبه من الضحايا؟
    - Ondan çalanları nasıl buluyor? Open Subtitles كيف يتمكن من العثور على الأشخاص الذي يسرقون منه؟
    Çılgınlar nasıl oluyor da hep beni buluyor? Bu arada Konfederasyon'un namlusunda da birkaç mermi eksik. Open Subtitles كيف يتمكن المجانين من العثور عليّ دائماً؟ سأقول مرّة أخرى، الكونفيدراليون لايملكون مايكفي من الذخيرة، أيضاً.
    Elleri kelepçelenip, göz altına alınmış bir suçlunun arabanın arkasından nasıl kaçtığını bana söyler misin? Open Subtitles هل تمانع بأن تشرح لي... كيف يتمكن مجرم مقيد اليدين من الهروب من الحبس في سيارتك المقفلة؟
    Morgan, sokaktakiler yardım çeklerini nasıl bozduruyor, öğren. Open Subtitles مورغان,اكتشف كيف يتمكن الناس في الشوارع
    Yamballi'nin kimseye farkettirmeden nasıl kaçtığını anlayamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ، كيف يتمكن قوم "الإيمبالى" من النجاة ، بدون أن يعلم اى أحدِ
    nasıl oluyor da organı kurbanın vücudundan zarar vermeden alabiliyor? Open Subtitles ... كيف يتمكن من الحصول علي الاعضاء من اجسام الضحايا دون ان يتلفها ؟
    Bu araştırmayı sadece normal bir kişinin nasıl geliştiğini ve beceri ve yeteneklerini nasıl hazırladığını anlamak için değil, aynı zamanda bir çocuğun ya da yetişkinin kapasitesini sınırlandırabilecek bozuklukların, farklılık ya da varyasyonların kökenlerini anlamayı denemek için kullanıyoruz. TED الآن استخدمنا هذا البحث ليس فقط لمحاولة فهم كيف يتمكن شخص عادي من التطور، ويطوروا مهاراتهم وقدراتهم ، ولكن أيضا لمحاولة فهم أصول ضعف ، وجذور الإختلافات أو التغيرات التي قد تحد من قدرات الطفل ، أو الراشد.
    - Beni nasıl görebilir? Open Subtitles كيف يتمكن من رؤيتي؟
    Aşağıda nasıl görebiliyor? Open Subtitles كيف يتمكن من الرؤية هنا؟
    nasıl oluyor da bu yeni, düşünceli Agustin hala her şeyi benim üstüme yıkabiliyor? Open Subtitles كيف يتمكن (أوغستين) الجديد والحنون من تركي أقوم بكل شيء؟
    Müvekkilim bunu nasıl yapsın? Open Subtitles كيف يتمكن موكلي علي ذلك إذًا؟
    Belki bana elleri kelepçeli bir suçlunun kilitli olan araçtan nasıl kaçtığını anlatmak istersin. Open Subtitles هل تمانع بأن تشرح لي... كيف يتمكن مجرم مقيد اليدين من الهروب من الحبس في سيارتك المقفلة؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus