"كيف يكون الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Nasıl olduğunu
        
    • nasıldır
        
    • Nasıl bir şey
        
    • ne demek olduğunu
        
    • nasıl işe yaradığını
        
    • bu işin nasıl olacağını
        
    • nasıl bir histir
        
    Onun gibi bir babaya sahip olmanın Nasıl olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله.
    Nasıl olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles أنتم تعلمون كيف يكون الأمر لا تعلمون عمن تبحثون
    Dil piercingi takarken öpüşmek nasıldır bilirsiniz. Open Subtitles وتعرفون كيف يكون الأمر عند تقبيل رجل فحل اللسان
    Karının her gün havuzunda yüzmek yerine işe gittiğini görmek nasıldır, biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الأمر لرؤية زوجتك تذهب للعمل كلّ يوم بدلا من الطوف في بركتها؟
    O aileni kaybetmenin Nasıl bir şey olduğunu bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يكون الأمر عند فقدان احد الأبوين, أنت تعرفين
    Annen bana o odayı kiraladıktan sonra, bir aileye sahip olmanın ne demek olduğunu hatırlamaya başladım. Open Subtitles بعد أن قامت والدتك بتأجيري الغرفة .بدأت في تذكر كيف يكون الأمر ولديك أسرة
    Akıllan, Barry. Onlara nasıl işe yaradığını göster. Open Subtitles تحفز يا باري , و ارهم كيف يكون الأمر
    Sana bu işin nasıl olacağını söyleyen kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي يخبرك كيف يكون الأمر.
    Genel müdürlükte işler karışınca Nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عندما تتراكم الأعمال بالمكتب الرئيسي.
    Nasıl olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles لقد قابلنا الكثير من الشباب تعلمين كيف يكون الأمر
    Söyleyecek fazla şey yok. Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles لا يوجد الكثير للتحدّث عنه , أنت تعرف كيف يكون الأمر
    Hatta kendine bile. Orada olmanın Nasıl olduğunu unutmuşsun sen. Open Subtitles ـ ولربما انت نفسك حتي ـ لقد نسيت كيف يكون الأمر هناك
    Hep burunlarını işimize sokarlar. Hep davet edilmeden damlarlar. Nasıl olduğunu bilemezsin. Open Subtitles يتدخلون في شؤننا دائماً ، ويأتون بدون دعوة أنت لا تعلم ، كيف يكون الأمر
    Erkek arkadaşının ailesinin deli olmasının Nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلم كيف يكون الأمر عندما يكون لصديقك والديين مجنونان
    Her sabah, ne zaman kendine ait bir hayatın olacağını düşünmek nasıldır bilir misin? Open Subtitles أتعرف كيف يكون الأمر حين تستيقظ كل صباح متسائلاً متى سيكون لديك حياة خاصة بك؟
    Yeni bir bölgeye girmek nasıldır bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف كيف يكون الأمر عندما تطأ قدمك منطقة جديدة
    Demetrius'u hatırla. Yapmak zorunda olduğun... - ...bir şey olduğunda nasıldır bilirsin. Open Subtitles تعلمين كيف يكون الأمر حينما يكُن لديكِ شيئاً ما تضطرين لفعله
    15 yaşından beri çıkıyorduk. nasıldır bilirsin. Open Subtitles كنا نتواعد منذ عمر الـ15، وأنتِ تعلمي كيف يكون الأمر.
    Ne olduğunu bilememenin Nasıl bir şey olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث
    ...Şimdi bizimle uğraşmanın ne demek olduğunu göreceksiniz. - Doğru dedin. Open Subtitles الآن ستروا كيف يكون الأمر حين تلعبوا معنا
    - Onlara bunun nasıl işe yaradığını göster. Open Subtitles -ارهم كيف يكون الأمر
    Sana bu işin nasıl olacağını söyleyen kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي يخبرك كيف يكون الأمر.
    Oğlun tarafından terk edilmek nasıl bir histir bilemezsin. Benim oğlumu görüyor musun? Open Subtitles لا تعرف كيف يكون الأمر ان تهجر من قبل أبنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus