Drak, bu Brandon, namıdiğer Kakie. | Open Subtitles | (دراك) هذا (براندون) المعروف بـ(كيكي). |
Eşi benzeri olmayan Pasta Canavarı Kakie! | Open Subtitles | الفريد من نوعه (كيكي) وحش الكعك. |
Keiki Vista'ya gelip çalışmak ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن تعمل في "كيكي فيستا"؟ |
Evet. Kathy ve Kikki markete, Ellis de koşuya gitti. | Open Subtitles | كاثي) و(كيكي) ذهبتا للسوق و(إليس) ذهب للركض |
Kuzenim Cakey, lobotomiden sonra tıpkı oğlum gibiydi. | Open Subtitles | قريبي كيكي و بعد جراحة المخ التي أجراها كان يبدو تماما كابني |
Kiki, 1000 'den fazla kelimeyi işaretleyebilir ve konuşma İngilizcesini anlayabilir. | Open Subtitles | كيكي يُمْكِنُ أَنْ يُوقّعَ أكثر من 1,000 كلمةِ ويَفْهمُ مُتَكَلّمة الانجليزيةَ. |
Taylor, Ki Ki hala yaşıyor. Bizi şehre götür. | Open Subtitles | تيلور كيكي مازال علي قيد الحياة |
Bu film; Maria, Quique, Lucas, Tomas ve Simon'un gerçek hikâyesine dayanmaktadır. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على أحدث حقيقية لكل من (ماريا), (كيكي), (لوكاس), (توماس), (سيمون) |
Kakie çok mutlu bir canavar! | Open Subtitles | (كيكي) وحش سعيد! |
Kakie pastayı çok sever! | Open Subtitles | (كيكي) تحب الكعك! |
Tahmin edeyim. Kakie. Hayır. | Open Subtitles | دعني أُخمن (كيكي). |
- Kakie. - Kakie'ymiş. | Open Subtitles | (كيكي)، (كيكي). |
Keiki kârımın yarısını götürüyor, onun dışında iyi çocuk. | Open Subtitles | (كيكي) يقتطع من ربحي كالمجنون. لكن غير ذلك, إنه طفل صالح. |
Hemen döneceğiz. Keiki, kemerini tak. | Open Subtitles | اقرأ قصة من قصصك المصورة كيكي) ضع حزام الامان) |
Keiki Vista? | Open Subtitles | "كيكي فيستا؟ اللعنة! |
Kikki, bu Jenny. | Open Subtitles | (كيكي)، هذه هي (جيني) |
Kikki, Berkeley mezunu. | Open Subtitles | (كيكي) تخرجت من (بيركلي) |
Kikki! | Open Subtitles | (كيكي)! |
Kuzenim Cakey lobotomiden sonra aynen böyleydi. | Open Subtitles | قريبي كيكي و بعد أن أنهى جراحته التي بالمخ كان يبدو كابني تماماً |
Cakey! Ablama söyle kapıyı açsın! | Open Subtitles | كيكي , أخبر أختي أن تفتح الباب |
Christo ile görüşmek için yarın Miami'ye gidiyorum ve Kiki de annemle kalacaktı ama haftasonu için sende kalabilir. | Open Subtitles | سأذهب لميامي غدا للقاء كريستو ,وكانت كيكي ستبقى مع أمي لكن يمكنك أن تأخذها أنت هذا الويك إند كله |
Kaç kişi bunun(sol) Kiki, bunun(sağ) Buba olduğunu düşünüyor? | TED | كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم. |
Pekala, Ki Ki, Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | ماذا تظن يا كيكي ؟ |
Quique, yani Silvia'nınki söyledi... | Open Subtitles | (كيكي)، رجل (سيلفيا)، قال لي |