"كيلا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kayla
        
    • Kela
        
    • Kyla
        
    • böylece
        
    • Cellach
        
    • Keala
        
    • Kila
        
    Bu ev yapımı bulgogi* çok lezzetli olmuş, Kayla. Open Subtitles هذا الطبق الذي أعددتيه في المنزل لذيذ جدا , يا كيلا
    Bu harika olur, Kayla. Sana borçlandım. Open Subtitles سيكون هذا جيد كيلا أنا مدين لكِ
    Çünkü, Shakti ailesi, yalnızca ticaret yapmayacak Biz, 'Kela' ipeği yapacağız. Open Subtitles .... لأن عائلة شاتكي لن تتجار فقط سنصنع حرير كيلا .سنفتتح
    Sanırım birinin Kela'ya geleneklerimizi ve tarihimizi açıklama vakti geldi. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لشرح عاداتنا (والتاريخنا لــ( كيلا
    Ray'in şu anda yanında olduğu kadın, Kyla var ya... Open Subtitles كيلا , الشابة الجديدة التي بصحبة راي
    Ve gardiyanların taktığı kulaklıklar... onları frekanstan koruyor ve, böylece etkilenmiyorlar. Open Subtitles وتلك السِدادات التي يرتديها الحرّاس تقوم بإخماد التردد كيلا يتأثروا بها.
    Vikinglerden kaçıp onları çok geride bıraktım, Cellach birader. Open Subtitles لقد هربت بعيدا جدا عنهم "يا أخى "كيلا
    - Kardeşim Kayla'yla birlikte sadece etrafa bakmak için metroya indik. Open Subtitles - أنا و " كيلا " شقيقتي - دخلنا الأنفق عبر فتحة الدخول لإلقاء نظرة
    Kayla'nın o fotoğraf içinde olamayacağını söylememiştik ki. Open Subtitles ! لم نقل ان (كيلا) لا يمكنها ان تكون في الصوره
    Yani Kayla'yı Parker'ın doğum günü partisine davet ettin, doğru mu? Open Subtitles (إذاً ، دعوتِ (كيلا إلى حفلة عيد ميلاد (باركر) ، أليس كذلك؟
    Ona, Kayla'yı evde sessiz bir akşamüstü geçirmek için aldığımı söyledim. Open Subtitles ..اخبرتها ان تأتي بـ (كيلا) للمنزل سنستمتع العصر بفترة هدوء
    Ama Kayla biliyorsun Nora'ya parti verdiğimizi söyleyecek, ve korkarım Nora çılgına dönecek. Open Subtitles ..لكن (كيلا) سوف كما تعلمين ، ستخبر (نورا) ان لدينا حفله اخشى أن تؤذينا
    - Kela konusunda gelişme var mı? - Wulfing'lerin onu kaçırdığını düşünüyoruz. Open Subtitles (اي أخبار عن (كيلا نحن نعتقد ان (الولفيج) اخذوها
    Kela, Slean'le aramızdakiler geçmişte kaldı. Open Subtitles (كيلا) أي ماكان بيني وبين (سلين) فلقد كان من الماضي
    Kela, bu Bregan'dan Saray. Open Subtitles (كيلا)، هذه (سراي) من (بريجان)
    Adı Kela, Gorrik'in ikinci kızı. Open Subtitles (اسمها (كيلا إبنة (جوريك) الثانية
    Sen daha çocuksun Kyla! Buradaki tehlikeyi anladığını sanmıyorum! Open Subtitles آآه, أنتِ مُجرد طفلة,(كيلا)،لا يُمكنكِ فهم حقيقة الأمر هنا.
    İnan bana Kyla, Lockniler ve Nohrinler hiçbir zaman anlaşamayacak. Open Subtitles -ثقى بي, (كيلا)،لن يكونوا على حدِ سواء أبداً.
    Kyla, Nohrin birliklerine bir mesaj gönderebilir misin? Open Subtitles (كيلا), هل يُمكنكِ توصيل رسالة إلى جحافل الـ"نورين"؟
    böylece bu kız kalan hayatında felçli yaşamasın. Open Subtitles أتحدّث عن إخاطتكَ لذلك الكيس كيلا تشلّ هذه الفتاة بقيّة عمرها
    Bizimle birlikte kalır birbirimize anlattığımız bir hikaye olur böylece birbirimizi hatırlarız. Open Subtitles بل سيظلّ فينا، قصّة نرويها لأنفسنا كيلا ننسى مَن نكون.
    Ben hep çizimde iyi olmuşumdur, Cellach. Open Subtitles "لطالما كنت ماهرا فى التصميم يا "كيلا
    Keala Kennelly. Alkışlıyoruz, bayanlar ve baylar. Keala Kennelly. Open Subtitles كيلا كينيلي الرجاء التصفيق أيها السيدات والسادة
    - Selam, Kila. Open Subtitles -مرحباً، كيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus