Kuyruklu yıldızdan sadece 20, 30, 40 kilometre uzaktayız. | TED | فنحن على بعد 20 أو 30 أو 40 كيلومترًا فقط من المذنب. |
Bir kilometre uzunluğunda ve iki buçuk metre genişliğinde. | TED | يبلغ طوله كيلومترًا واحدًا، وعرضه مترين ونصف. |
Everest Dağı'nı batırmaya yetecek kadar derin ve hâlâ yeni su altındaki zirvesinin üstünde 2.1 kilometre su var. | TED | هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا. |
Özellikle saatte 30 km hıza kadar bazı frekans bantlarında en düşük ses seviyesine ihtiyaç duyuyorlar. | TED | تتطلب على وجه الخصوص مستويات الصوت الدنيا في نطاقات تردد محددة تصل إلى سرعة 30 كيلومترًا في الساعة. |
Neyse ki, günümüz asansörleri saatte 70 km hızda hareket ederek çok daha hızlıdırlar, gelecekte sürtünmesiz magnetik raylar kullanma ihtimaliyle birlikte daha yüksek hıza bile çıkılabilir. | TED | لحسن الحظ، مصاعد اليوم أسرع بكثير، بسرعة تفوق 70 كيلومترًا في الساعة وهناك احتمال كبير لاستعمال مقصورات المصاعد لسكك توجيه مغناطيسية عديمة الاحتكاك مستقبلًا، وذلك لسرعة أكبر. |
Ve kuyruklu balinaların, 200 kilometre uzaklıktaki gürültüye tepki olarak şarkılarını azalttığı gözlemlendi. | TED | وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا. |
1960'larda bir deney yaptılar. Avustralya'da Perth açıklarında büyük bir ses çıkardılar ve bunu ta Bermuda'dan tespit edebildiler. 20.000 kilometre öteden. | TED | في الستينيات، أجروا تجربة حيث أطلقوا ضوضاء عالية قُبالة ساحل بيرث، أستراليا، واكتشفوا أنّه يذهب بعيدًا حتى برمودا، على بعد 20.000 كيلومترًا. |
burada küçük bir leke gibi bir şey var, bu dünya, 400 milyon kilometre uzakta. | TED | ترون تلك النقطة الصغيرة هناك هذه هي الأرض على بعد 400 مليون كيلومترًا. |
Þehirden 250 kilometre güney doğuda ufak, tenha bir adadaymış. | Open Subtitles | الموقع هو جزيرة منعزلة تبعد 250 كيلومترًا جنوب شرق المدينة! |
Saatte 160 ile 180 kilometre arasında hızla yaklaşıyor. | Open Subtitles | إنّه يقترب بسرعة نحو 160 إلى 180 كيلومترًا في الساعة. |
Yaklaşık 20 kilometre ileride bir kasaba görüyorum. | Open Subtitles | أنا أرى بلدةً على بُعدِ عشرين كيلومترًا في الأمام. |
Bugün, şimdiye kadar bu sık yorucu ormanda zaten 25 kilometre yürüdük. | Open Subtitles | سِرنا اليوم خمسة وعشرين كيلومترًا عبر أكثف وأغلظ غابة حتى الآن |
Gökkumu topakları sonunda yaklaşık 1 kilometre büyüklüğündeki daha büyük kayaların içinde birbirine yapışır ve son olarak, kendilerini yer çekimiyle bir arada tutacak kadar büyürler. | TED | ومع الوقت تلتصق الكوندرولات ببعضها داخل صخور أكبر حجمًا منها، ويبلغ طولها كيلومترًا واحدًا ممّا يجعلها ضخمة بما يكفي لتبقى متماسكة بالرغم من وجود الجاذبية. |
Bunu size vermek için 9000 kilometre yol katettim. | Open Subtitles | لقد سافرت 9000 كيلومترًا لإعطيها لكِ |
Bir paket, 150x50 boyutunda 50 kilo ve 250 kilometre. | Open Subtitles | رزمة, متر واحد خمسون بالخمسون ... 50 كيلو, 250 كيلومترًا ... |
15 kilometre çapında, mermiden yirmi kat hızlı göktaşı Meksika Körfezi'ne çarptı. | Open Subtitles | بسرعة تتجاوز القذيفة المسرعة عشرين مرّة وعرض خمسة عشر كيلومترًا "اصطدم بخليج "المكسيك |
Bu krater 30 km çapında ve 150 m derinliğinde. | Open Subtitles | فوّهة البركان هذه 30 كيلومترًا عرضًا و في بعض الأماكن بعمق 150 متر. |
Anne, bizi fırtınanın 80 km üzerine indir. | Open Subtitles | أيتها الأم، قرّبينا من العاصفة بـ80 كيلومترًا. |
Anne, bizi fırtınaya 40 km yaklaştır. | Open Subtitles | أيتها الأم، قربينا من العاصفة بأربعين كيلومترًا. |
Hepsinin üsse mesafesi 300 km'nin altında. | Open Subtitles | -وجميعهم ضمن ثلاثمائة كيلومترًا من القاعدة |
Korumalı zamanlayıcısı olan bir nükleer başlık hazırlar ve bir tekneye koyup 32 km açığa yollarsak radyasyon MUTO'ları çeker ve MUTO'lar da Godzilla'yı. | Open Subtitles | لكن إن عدلنا رأسًا نوويًا مع مُوقّت محمي ووضعناه على قارب وأرسلناه إلى مسافة 30 كيلومترًا (فإن الإشعاع سيجذب كائني الـ(موتو |