"كيلَر" - Traduction Arabe en Turc

    • Keller
        
    • Reily
        
    Çünkü eğer Keller'sa onu daha bir ay delikte tutacağım. Open Subtitles لأنهُ لو كانَ كيلَر سأتركُه في الانفرادي لمدة شهر
    Bay Keller'ın, sanırım artık üç ya da dört göt deliği var. Open Subtitles ربما يكونُ لدى السيد كيلَر ثلاثَة أو أربعَة فتحات شَرج الآن
    Beecher, Schillinger ve Keller kemiklerini kırdığından beridir hastanede. Open Subtitles ما يزال بيتشَر في المَشفى بعدَ أن كَسَرَ شيلينجَر و كيلَر عِظامَه
    Keller gittikçe azıyor... ve O'Reily'de Cyril ve Andy'le üçlü takılmaktan bahsediyor. Open Subtitles كيلَر يشعرُ بالإثارَة و أورايلي كانَ يتحدَّث عَن جِنس ثلاثي معَ سيريل و آندي
    Beecher, Keller ve O'Reily benimle dalaşmak için kapıda bekliyorlar. Open Subtitles بيتشَر، كيلَر و أورايلي يَنتظرونَ على البوابَة لِيَعبثوا مَعَي
    Keller'ı hücrenden çıkartıp Andrew Schillinger'ı mı vermemi istiyorsun? Open Subtitles تُريدُني أَن أنقُلَ كيلَر مِن زِنزانتِك و أُحضِرَ آندرو شيلينجَر بَدلاً مِنه؟
    Ve Gary'i Keller öldürdü. Hiçbir sey bunu da degistiremez. Open Subtitles و قَد أمَر كيلَر بقَتلِ غاري و لا شيءَ يُغيِّر ذلكَ أيضاً
    Beecher, Keller'i öldürmen oglunun yasini dindirmez. Open Subtitles بيتشَر، قَتلُ كيلَر لَن يَكونَ هوَ الطَريقَة للحُزنِ على طِفلِك
    simdi ben her ikisine de düskün degilim, bu yüzden Keller, seni baska bir hücreye tasiyorum. Open Subtitles الآن، أنا لَستُ مُتَحَمِساً لكِلا المُمارَستان لِذا، سأنقُلُكَ إلى زِنزانَةٍ أُخرى يا كيلَر
    Tamam, çünkü Em City'de problem çikmasini istemiyoruz, bu yüzden Keller'in, Beecher'i götten sikmeme izin Open Subtitles حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر
    Bugün dönerler, ama Keller iç kanama geçirdi. Open Subtitles يجبُ أن يعودا اليوم لكن كيلَر لديهِ ضَرَر داخلي
    Ama bir de bu var... seninle Keller arasında olanlar. Open Subtitles لكِن لديكَ هذا الشيء بينَكَ و بينَ كيلَر
    Keller, Emerald City'e döndü. Muhabbet kuşları buluştular. Open Subtitles عادَ كيلَر إلى مَدينَة الزُمُرُد و التَمَ شَملُ طيور الحُب
    Mahkûm No: 98K514, Christopher Keller. Open Subtitles السجين رقم 98كي514 كريستوفَر كيلَر
    Keller ve Beecher oğlumu sikeceklerdi. Open Subtitles كانَ كيلَر و بيتشَر سيَعبثانِ بوَلَدي
    Sana bugün bir şey yok Keller. Open Subtitles لا يُوجَد لكَ شيء اليوم يا كيلَر
    Keller bana bulaşırsa gebereceğini biliyor. Open Subtitles يَعرفُ كيلَر أنهُ لو عبَثَ مَعي سيموت
    Keller benimle dalaşırsa gebereceğini biliyor. Open Subtitles يعرفُ كيلَر أنهُ لو عبَثَ مَعي سيموت
    Keller'ın eskisini gördün mü? Open Subtitles هَل رأَيتَ زوجَةَ كيلَر السابِقَة؟
    Keller, gidip toplan. Open Subtitles اذهّب لحَزمِ مَتاعِكَ يا كيلَر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus