"كي أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak için
        
    • olmak gerekirse
        
    • olmam için
        
    • olmam gerekirse
        
    • olabileyim diye
        
    Şehre yüksek lisansımı yapmak için taşınıyorum birinin hizmetçisi olmak için değil. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما
    Bugün seçmeler var. Hazır olmak için biraz fazladan çalışmak istiyorum. Open Subtitles الاختبارات اليوم وأريد أن أحصل على عمل إضافي كي أكون مستعداً
    Haklısın. Ama emin olmak için belki de onu bağlamalıyım. Open Subtitles أنت على حق ، لكن ربما يجدر بي تقييده كي أكون بمأمن
    Dürüst olmak gerekirse, diş fırçasından ziyade, çorba da vardı. Open Subtitles لكن كي أكون صادقة . لقد كانت مليئة أيضاً بحساء
    Dürüst olmak gerekirse, eskiden olduğu gibi değil. -Neden? Open Subtitles كما تعلم كي أكون صريحاً الوضع ليس كما كان من قبل
    Bana fikirlerimi yazmam için para ödüyorlar, objektif olmam için değil. Open Subtitles حسناً إنهم يدفعون لي كي أكتب رأيي وليس كي أكون موضوعياً
    Ama dürüst olmam gerekirse mimar olmamın temelinde, yatak odasındaki sanat galerisi değil, ailemin yemek masasındaki sohbetleri yatıyor. TED ولكن كي أكون صادقة معكم، الأساس الحقيقي للمهندس المعماري الذي أصبحته لم ينتج من معرض الفنون في غرفة نومي ولكن من خلال المحادثات التي أجريتها على مائدة العشاء العائلية.
    Bazı kötü şeyler yaptım... ama zalim bir haydut olmak için bu işi kabul etmedim. Open Subtitles قمت ببعض الأعمال السيئة لكنّي لم أصل كي أكون قاتلة همجية
    Koruman olmak için para alıyorum. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    Bana bak. Arkadaşın olmak için değil. Open Subtitles انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك
    -Hayır hayır... -Senin koruman olmak için para alıyorum. Open Subtitles لا، لا أتقاضى أجراً كي أكون حارسك الشخصي
    -Bak bana -Arkadaşın olmak için para almıyorum seni korumak için para alıyorum Open Subtitles انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك
    Dürüst olmak gerekirse, nadiren geceyi kendi yatağımda geçiririm. Open Subtitles كي أكون صادقاً، أنا نادراً ما أقضّي ليلة في سريري على أية حال
    Dürüst olmak gerekirse, zamanım olmadı. Open Subtitles . . كي أكون صريحة , أنا أنا لم اجد الوقت لذلك
    Ama, bilirsin, adil olmak gerekirse, kriz halinde harikalar. Open Subtitles , لكن اتعلمين , كي أكون منصفاً انهم رائعون في أوقات الكوراث
    Açık olmak gerekirse, ne bu türlü ne de öbür türlü hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles كي أكون صريحاً معك .. لا أشعر بأية مشاعر حيال مقتله لا بطريقة ولا بأخرى
    Dürüst olmak gerekirse onu görecek gücü ancak bu sabah buldum. Open Subtitles كي أكون صريحاً , لقد امتلكت القوّة هذا الصباح كي أذهب لرؤيته
    Dürüst olmak gerekirse unutmak istiyorum- -Öyle mi? Open Subtitles على الرغم من ذلك ، حاولت جاهداً ،أن أحجب هذا الأمر كي أكون صادقاًَ
    Bana ekibin parçası olmam için şans verdin ve sana bunun için saygı duyuyorum. Open Subtitles منحتني فرصه كي أكون أحدكم، سأحترمك للأبد
    Ortağın olmam için bana bir şans verir misin lütfen? Open Subtitles أعطيني فرصه, أتريدين؟ كي أكون شريكك
    Dürüst olmam gerekirse, tam emin değilim. Open Subtitles لست واثق، كي أكون أميناً معكِ.
    Büyükbabam...ön bahçemde çıplak olabileyim diye...savaştı. Open Subtitles أجدادي (بيب), قاتلوا (من أجل حقيّ الـ(بيب كي أكون (بيب) عارياً (بحديقتي الـ(بيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus