"كي تتمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    • böylece
        
    Ama bir binaya sorunsuz girebilmek için elektrik dairesinde çalışmana gerek yok. Open Subtitles ولكن ليس عليك العمل في شركة كهرباء كي تتمكن من دخول المباني.
    Ama revir için rüşvet gerekiyor be abi. Open Subtitles لكن عليك رشوة بعض الأناس كي تتمكن من الوصول إلى المركز الطبي
    Tekrar göğüs kası implantasyonu yaptırmak için para mı biriktiriyorsun? Open Subtitles أتقوم بالإدخار كي تتمكن في النهاية من إستبدال رقع الصدر هذه؟
    Neden bize gelmiyorsunuz, böylece anneniz biraz dinlenir? Open Subtitles لمَ لا تأتوا لمنزلنا كي تتمكن امكم من الراحة؟
    Neden videoyu oynatmıyoruz ki, böylece kendi de görebilir. Open Subtitles لما لا نعرض لك مقطع كي تتمكن من رؤية نفسك
    Onları, gemilerin karayı görebilmesi için yaptıklarını sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنها طويلة جداً كي تتمكن القوارب من رؤيتها
    Unutma, tahta kaplı kurşunlar onu öldürmeyecek ama ona kazığı saplayabilmen için yeterince yakınlaşmanı sağlayacaktır. Open Subtitles تذكّر بأنّ الرصاصات الخشبية لنتقتله, لكنها ستجرحه بما فيه الكفاية كي تتمكن من الإقتراب منه وغرزوتدبقلبه.
    Normal bir insan gibi olabilmen için sana yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك كي تتمكن من التعامل كإنسان
    Ama sırf rahat rahat sevişebilmek için ilaç almak mı konu yani? Open Subtitles نعم، لكن تناول حبة دواء فقط كي تتمكن من ممارسة الجنس؟ أقصد...
    Yanlışsam düzeltin ama onu kovma zevkini tadabilmek için önce onu kurtarmanız gerekiyor. Open Subtitles صحّح لي إن كنت مخطئاً، لكن كي تتمكن من تجربة المتعة من طرده، عليك أولاً أن تنقذه
    Kız ile konuşmak için iyileşmesini ne kadar bekleyeceğimizi bilemedik. Open Subtitles لا أعلم كم يتطلب الوقت كي تتمكن من التحدث
    Yine bir kurbağanın arkasından ağlamak için mi ödlek herif? Open Subtitles لماذا ، كي تتمكن من البكاء على ضفدع مرة ثانية أيها الضعيف ؟
    - 220 dolar, başlangıç için yeter. - 220 mi? Yani... Open Subtitles على كل حال هذه 220 دولار كي تتمكن من البدء- ...220دولار.
    Beni müritlerine ibretlik yapmaya devam etmen için mi? Open Subtitles كي تتمكن من الاستهزاء بي أمام أتباعك؟
    Çok çalışman için sağlıklı olmanı isterim. Open Subtitles أريدك في عافيتك كي تتمكن من العمل بكد
    Şimdi haritanın ışıkları, Londra'daki ışıklar, Kahire'deki ışıklar, Tokyo'daki ışıklar Amerika'nın doğu sahilindeki ışıklar insanların nerede yaşadığını gösteren ışıklar ki bu insanlar enerji konusunda o kadar savurgan ki gökyüzünde parlamaları için ışıkları güçlendirmeye para harcamaya gücü yetebilmektedir, böylece uydu bu şekilde bir resmi gösterebilir. TED الآن الأضواء التي على الخريطة أضواء لندن والقاهرة وطوكيو. الأضواء على الساحل الشرقي للولايات المتحدة تظهر لكم الأضواء المكان الذي يحيا به البشر نحن شديدو التبذير في الطاقة والتي يمكنهم تأمينها لصرف الأموال على إشعال الأنوار لإضاءة السماء، كي تتمكن الأقمار الصناعية من رسم صورة كهذه.
    böylece erkek soyunma odasındaki dolabına ulaşabilecekti. Open Subtitles لهذا السبب تنكرت كرجل , كي تتمكن من الوصول إلى خزانته بغرفة تبديل الملابس الرجالية في الصالة الرياضية
    Mahkeme salonuna izinsiz girdin mahkeme memurunu aşağıladın böylece onu sorguladın ve neredeyse durumla alakasız bir ağır suç davasının düşmesine sebep oluyordun. Open Subtitles لقد قمتَ بعرقلة قاعة محكمة، تهجمتَ على محامٍ كي تتمكن من إستجوابه وتسببتَ بإبطال دعوى جناية بقضية لا علاقة لها بالموضوع
    böylece sen de kolundakiyle içeri girip insanlarımızı dışarı çıkarabilirsin. Open Subtitles . كي تتمكن أنت من الدخول بذلك الذراع وإخراج قومنا من هُناك.
    Son derece akıllı olmaya çalış böylece aklından neler geçtiğini bana söyleyebilirsin. Open Subtitles وكن فطناً كي تتمكن من إخباري بما يدور في ذهنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus