"كَانَ مرحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • eğlenceliydi
        
    Çok garipti gerçekten, ama eğlenceliydi de. Open Subtitles هي كَانَت غريبةَ جداً , لَكنَّه كَانَ مرحاً.
    O bundan daha eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك كَانَ مرحاً أكثراً مِنْ هذا.
    - Ama çok eğlenceliydi. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ مرحاً.
    İşte bu eğlenceliydi. Open Subtitles الآن، ذلك كَانَ مرحاً
    eğlenceliydi. Open Subtitles أوه، ذلك كَانَ مرحاً.
    Çok eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك كَانَ مرحاً.
    "Ba-ba Bu eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك كَانَ مرحاً.
    Yani, eğlenceliydi ve harika bir kızsın... ama artık paydos edelim. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ مرحاً وأنت a بنت عظيمة... لكن دعنا فقط توقّفْ.
    eğlenceliydi. Open Subtitles هذا كَانَ مرحاً.
    eğlenceliydi. Open Subtitles هو كَانَ مرحاً.
    Ve eğlenceliydi. Open Subtitles وذلك كَانَ مرحاً
    Çok eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك كَانَ مرحاً.
    eğlenceliydi. Open Subtitles هو كَانَ مرحاً.
    Sonra birşey oldu, o daha da eğlenceliydi. Open Subtitles لكن كَانَ مرحاً أكثر بكثيرَ
    eğlenceliydi. Open Subtitles ؟ Whew، ذلك كَانَ مرحاً. Whew.
    Çok eğlenceliydi. Mac. Open Subtitles هو كَانَ مرحاً.
    Ah, bu eğlenceliydi. Open Subtitles آه، ذلك كَانَ مرحاً.
    - Bu gece eğlenceliydi. Open Subtitles - اللّيلة كَانَ مرحاً.
    Vay be, çok eğlenceliydi! Open Subtitles اللعنة، ذلك كَانَ مرحاً!
    Vay be, çok eğlenceliydi! Open Subtitles اللعنة، ذلك كَانَ مرحاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus