"كُلّ أنواع" - Traduction Arabe en Turc

    • Her çeşit
        
    • her tür
        
    • her türlü
        
    Bu sularda Her çeşit köpekbalığı bulunur. Open Subtitles هناك كُلّ أنواع أسماكِ القرش في المياهِ.
    Bir fil boyuna ulaşabilen bu otlar Her çeşit sürprizi barındırabilir. Open Subtitles العشّبْ الذي يرتفع لاعلى من الفيلِ، يُمْكِنُ أَنْ يَخفي كُلّ أنواع المفاجئاتِ.
    Annem ve babam, Her çeşit büyük idealleri olan hippilerdi, ve dünyanın en sorumlu insanları değillerdi. Open Subtitles أبوايّ مجموعة هبيز مَع كُلّ أنواع النماذجِ الرائعةِ، لكن لكنهم لَيسوا أكثر الناس المسؤولون.
    Bunca yıldır yargıç kürsüsünde her tür kargaşaya tanık oldum. Open Subtitles في كُلّ سنواتي علي البنش رَأيتُ كُلّ أنواع الفوضى العامّةِ.
    Bunca yıldır yargıç kürsüsünde her tür kargaşaya tanık oldum. Open Subtitles في كُلّ سنواتي علي البنش رَأيتُ كُلّ أنواع الفوضى العامّةِ.
    Çocuklar eve her türlü şeyi getiriyorlar. Open Subtitles يَجْلبُ الأطفالُ كُلّ أنواع بيتِ المادةِ.
    Muhtemelen orada her türlü hayvan vardır. Open Subtitles من المحتمل .. كُلّ أنواع الحيواناتِ هناك.
    Her çeşit sahte kimliği vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ كُلّ أنواع الهوياتِ المزيفةِ.
    Bende Her çeşit metot mevcut, örneğin insanları karanlık dolaplarda vurmakta çok başarılıyımdır. Open Subtitles أَستعملُ كُلّ أنواع الطرقِ الغير تقليديّةِ. على سبيل المثال، كَانَ عِنْدي نجاحُ عظيمُ إغْلاق الناسِ في الحجراتِ المُظلمةِ. حقاً؟
    Bunun Her çeşit alıştırmalarını da yapmıştım. Open Subtitles وأنا أَعْملُ كُلّ أنواع التدريب.
    Her çeşit parti eğlencesini eleyebilirsin. Open Subtitles أَعْني، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَ كُلّ أنواع حسنات الحزبِ الصَغيرةِ الغريبةِ -
    Her çeşit ayinde. Open Subtitles كُلّ أنواع الطقوسِ
    Seninle beraber harika peynirli pastanın olduğu bir odada olsaydık her tür konuşma hemen başlardı bence. Open Subtitles أَحسُّ إذا أنت وأنا كُنْتُ في a غرفة مَع a كعكة جبن جيدة جداً... كُلّ أنواع المحادثةِ يَبْدأُ بالحَدَث.
    Bu eski not defteri çok düzenli kullanılmış ve her türlü bilgiyle doldurulmuş. Open Subtitles لا طريقَ معيّنَ. هذا دفترِ الملاحظات القديمِ، مستعمل جداً بشكل جيد جداً، مَلأَ مَع كُلّ أنواع البياناتِ.
    İki elimle de her türlü şeyi yapabilirim. Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ أنواع المادةِ بكلتا الأيدي.
    Başkan yardımcısının kulağı bende ve ona her türlü erişimi sağlayabilirim, unutma." Open Subtitles تذكّرْ، أمتلك أذن نائبة الرئيس وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على كُلّ أنواع الوصولِ إليها."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus