Son zamanlarda her şey gittikçe bulanıklaşıyor. | Open Subtitles | كُل شىء أصبَح مُبهَماً مؤخراً. |
Bunlar VX2 ile ilgili tüm notlar, oluşturma, niyet,her şey. | Open Subtitles | هذه هى كُل مُلاحظاتى وتجاربى عن "إكس 2". الخلق , النيّـه , كُل شىء. |
- her şey satılıktır. Ticaret böyledir, bebeğim. | Open Subtitles | إن كُل شىء للبيع، إنه عمل فحسب |
-Korkunç..herşeyi kendi değiştiriyor | Open Subtitles | مُروع، ها هو قد اتى و يغير كُل شىء فى المحل، الحلوى |
Belli ki bu olay burdaki herşeyi değiştirecek | Open Subtitles | "تغير كُل شىء" من الواضح ان ذلك الحادث غير كُل شىء هُنا فى المدينه الجديده |
Ormana -Hareket eden herşeyi öldürüyorlar | Open Subtitles | الادغال - نعم، إنهم يتقلون كُل شىء يتحرك هُنا - |
Merhaba. her şey yolunda. | Open Subtitles | كُل شىء على ما يُرام الآن. |
- her şey yolunda. - Merhaba. | Open Subtitles | كُل شىء على ما يُرام الآن. |
Evet tüm ekipman, her şey buradaydı. | Open Subtitles | كل شىء كان هُنا كُل شىء ذهب |
Sahip olduğumuz her şey tehlike altında. | Open Subtitles | كُل شىء نعرفهُ مُعرضللخُطر. |
- her şey aynı. | Open Subtitles | كُل شىء على نفس الحال. |
her şey yolunda. | Open Subtitles | كُل شىء عَلى ما يُرام |
Meblağ $ 17.782,00 İşte. Sahip olduğum her şey. | Open Subtitles | لذلك ها هو كُل شىء أملكهُ |
Bildiğim herşeyi babam öğretti. | Open Subtitles | أبى علمنى كُل شىء أعرفه |
herşeyi de biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف كُل شىء |
Turner'ın istediği herşeyi yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلنا كُل شىء طلبهُ " تيرنر " |