"كُل صباح" - Traduction Arabe en Turc

    • her sabah
        
    Eğer öyleyse her sabah kapının önüne işese daha kolay olurdu. Open Subtitles في هذهِ الحالة, التبول على الباب كُل صباح قد يكون أسرع
    Babacığım eskiden her sabah, on birde bir kadeh içerdi. Open Subtitles لقد كان أبى مُعتاداً على تناول كأس كُل صباح فى الحادية عشرة.
    Dans hocasıyla birlikte. her sabah onunla birlikte. Open Subtitles إنها مع معلم الرقص الخاص بها إنها معه كُل صباح.
    her sabah kalktığımızda bebeğinin nefesi olacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أعدكِ أن أكون أنفاس صغيرك عندما نستيقظ في كُل صباح.
    Buradaki öğrenciler her sabah pek sonsuz bir oyun oynuyorlar, ...yukarı doğru bir tırmanış. Open Subtitles حيثُ يواجه الطلاب كُل صباح تحدٍ سيء السمعة تسلقٌ رمزي و حرفي شاق
    Onu her sabah 7'de kaldırıp üstünü giydirmen gerek. Open Subtitles يجب عليك ايقاظه كُل صباح على تمام الـ 7: 00 وتلبسيه ملابسه
    her sabah onları görüyor, kahvaltılarını yaptırıyor onlarla Rusça konuşuyor ve küçük şarkılar söylüyor. Open Subtitles , حسنًا, إنه يراهم كُل صباح , ويطعمهم الفطور يحادثهم بالروسية
    her sabah bir kuzgun geliyor. Open Subtitles و هُناك ذلك الغُراب الذي .يأتي كُل صباح
    her sabah buraya yarım saat erken gelip bir denizyıldızına tecavüz ediyorum! Open Subtitles في كُل صباح أتي مبكراً قبل نصف ساعة من العرض و أعتديّ جنسياً على نجم البحر!
    O kan kaybederken, doktor benim göğsüme hava itiyordu ve her sabah mastürbasyon yaptığı gibi tekrarlayıp durduğu hareketlerin aynı ritmiyle.. Open Subtitles فيما هي كانت تنزف، قام الطبيب ببخ الهواء إلى رئتي و ضغط على صدريّ بصورة متكرر. و بنفس الإيقاع و الحركة التي كان يُستخدمها في الأستمناء في كُل صباح.
    her sabah ve her akşam. Open Subtitles ،في كُل صباح وكُل مساء
    Kargalar her sabah baltalarıyla gelirdi. Open Subtitles كان (الغربان) يخرجون بالفوؤس كُل صباح.
    Kargalar her sabah baltalarıyla gelirdi. Open Subtitles كان (الغربان) يخرجون بالفوؤس كُل صباح.
    her sabah. Open Subtitles و كُل صباح
    her sabah. Open Subtitles كُل صباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus