"كُنت مكانك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin yerinde
        
    • Yerinizde olsam
        
    Ne var biliyormusun... Senin yerinde olsam burada yemek yemezdim. Open Subtitles أتعلمين , أنا لم أكُن لأموت هنا لو كُنت مكانك
    Senin yerinde olsaydım, benim kafam edişelenmem gereken kafa olmazdı. Open Subtitles إذا كُنت مكانك فرأسى لن تكون الشئ الذى سأقلق عليه
    Yani, Senin yerinde ben olsaydım, burada olmak istemezdim. Open Subtitles أنا أعني، إذا كُنت مكانك لما كُنت أودُ التواجُد هُنا
    Yerinizde olsam fırtına dininceye kadar adada kalırdım. Open Subtitles كُنت سأبتعد عـن الجزيرة حتي تمر العاصفة إن كُنت مكانك.
    O zaman sizin Yerinizde olsam endişelenmeye başlardım çünkü listeyi çaldığınız adama tekrar listeyi sattınız. Open Subtitles حينها سأكون قلقة حقاً لو كُنت مكانك لإنك بعت للتو تلك القائمة لنفس الأشخاص الذين سرقتها منهم
    Senin yerinde olsam, bir süre bir arkadaşımın evinde kalırdım. Open Subtitles ، لو كُنت مكانك لكُنت قد ذهبت إلى منزل لأحد أصدقائى لفترة ما
    Senin yerinde olsaydım, bunu elimde tutardım. Open Subtitles لو كُنت مكانك ، لكُنت تشبثت بتلك العلاقة
    İkinci çeyreğe dönersek Senin yerinde olsam, bir süre konuşmazdım. Open Subtitles لذا ، فلنعُد إلى الرُبع الثاني إذا كُنت مكانك ، ما كُنت لأتحدث بكلمة واحدة لفترة من الوقت
    Ayrıca benimle aynı odada olmaktan hoşnut olmamanı da anlayabiliyorum çünkü Senin yerinde ben olsam, ben de kendimden nefret ederdim. Open Subtitles وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً
    Neyse, Senin yerinde olsam cocugumu o okuldan alırdım. Open Subtitles أتعلم ؟ لو كُنت مكانك كُنت لأنقل إبني من تلك المدرسة
    Senin yerinde olsaydım o telefondan kurtulurdum. Open Subtitles إن كُنت مكانك لتخلصت من هذا الهاتف.
    Dostum. Senin yerinde olsam bu riski göze alırdım. Open Subtitles لو كُنت مكانك يارجل سأخاطر بالأمر
    Senin yerinde olsam nefesimi saklardım. Open Subtitles كُنت لأوفر أنفاسي إذا كُنت مكانك
    Ve Senin yerinde olsaydım da aynısını yapardım. Open Subtitles وما كُنت لأفعل ذلك لو كُنت مكانك
    Senin yerinde olsam ben çekilirdim. Open Subtitles سأتراجع إذا كُنت مكانك
    Fakat Senin yerinde olsaydım, Open Subtitles ، لكن لو كُنت مكانك
    Yerinizde olsam kalanını saklardım. Open Subtitles سوف أوفر البقية إن كُنت مكانك.
    Yerinizde olsam vakit kaybetmezdim. Open Subtitles لن أضيع الوقت إن كُنت مكانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus