İkiniz de hastanenin bodrum katındaki biyolojik tehlike triyaj bölümünde tedaviye alınacaksınız. | Open Subtitles | كِلاكما سيتمّ معالجته في وحدة الفرز البيولوجيّة في الطابق السفلي لهذا المستشفى |
İkiniz de insanlarınıza inanıyorsunuz, insanlarınızın haklarına ve Tanrı'nın sunduğu armağanların halkınıza ait olduğuna. | Open Subtitles | كِلاكما يُؤمنُ بجماعتِه في حقوقِ جماعتكما و الأُعطيات التي يجبُ أن يُقدمها الرَب لجماعتكما |
İkiniz de halkınızın dolu bir yaşamı hak ettiğine inanıyorsunuz, mutluluk, güvenlik ve... | Open Subtitles | كِلاكما يعتقد أن جماعتهُ تستحقُ حياةً كاملَة و ممتلئَة السعادة الأمان |
Eğer ikinizde nehirde boğuluyor olsaydınız, ben, önce seni kurtarırdım. | Open Subtitles | إذا كنتم كِلاكما تغرقون في النهرِ سأنقذُك أولاً. |
İkinizi de farklı birimlere transfer edebilirim, orada da birbirinizi öldürebilirsiniz ama benim önümde olmaz. | Open Subtitles | يُمكنني نقلكُما كِلاكما إلى وحداتٍ مُختلفَة حيثُ يُمكنكما قتلُ بعضكما، و لكن خارِج منطقتي |
Hayır, bakın, ikinizin de güven konusunda çalışmanız gerek. | Open Subtitles | لا, كما ترين, كِلاكما يلزمه العمل على الثقة |
Ray, en iyisi sen de orada ol, ben ikinize de açıklayayım. | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي، راي؟ أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك، وأنا سَأُوضّحُه إلى كِلاكما. |
Çok, çok iyiydiniz, ikiniz de. İzleyicilerimiz ne diyor? | Open Subtitles | جيد، جداً كِلاكما ما الذي يقُولُه الجمهور؟ |
İkiniz de kanıt çalmakla şüphelisiniz. Bu da şüpheleri üstünüzden kaldırmıyor. | Open Subtitles | كِلاكما مشتبه به في سرقة أدلة وهذا لا يبعدكم بالضبط عن الشك |
Hanginizin desteğimize ihtiyacı olduğunu sorabilir miyim? Yoksa ikiniz de mi? Aslında, biz sadece... | Open Subtitles | والآن هل لي أن أسأل من منكما بحاجة لمساعدتنا، أو كِلاكما بحاجة إليها؟ |
İkiniz de yazdığı kodun peşindesiniz. | Open Subtitles | كِلاكما تريدان السيطرة على الشفرة التي كتبتها. |
İkiniz de ortak bir nokta bulmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | كِلاكما تحاولان إيجاد أشياء مشتركة بينكما |
Eğer ikiniz de onun hayatında olacaksanız, ...bunu en doğru şekilde yapın. | Open Subtitles | إن أردتما كِلاكما التواجد في حياته، فيجب أن تفكّرا بأفضل طريقة لفعل ذلك. |
- Elbette öylesin. İkiniz de oturun. Bütün işi gemi hallediyor, kontroller çok basit. | Open Subtitles | إجلسا، كِلاكما السفينة ستَعمَل كُل الهندسة، إن السيطرةَ بسيطة |
Her ikinizde sağlıklısınız. | Open Subtitles | حسناً,ذلك يعني أن كِلاكما في صحة جيدة جداً... |
İkinizde beni hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | تَخِيبُ أملني، كِلاكما. |
İkinizde cehenneme gideceksiniz. | Open Subtitles | كِلاكما ذاهِب إلى جحيمِ. |
Şimdi neden ikinizi de parçalara ayırmamamız gerektiğini söyle. | Open Subtitles | الآن سَتكتشف لِماذا يَجِبُ أَنْ لا نَنْسفَ كِلاكما نسفاً كاملاً |
Ben ablanla ikinizi koruyacağımızı söylemek için yetkiliyim. | Open Subtitles | لكن أنا مخوّلة لأقول لك بأننا سنحمي كِلاكما أنت وأختك. |
Çünkü ikinizin bu emlak bürosundan önce farklı hayatlarınız, farklı işleriniz vardı. | Open Subtitles | لأنّ كِلاكما كان لديه نوع مُختلف من الحياة قبل العقار، نوع مُختلف من الوظائف؟ |
Orada hayatımı kurtardığınız için ikinize de teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لتوفير ظهرِ حياتِي هناك. كِلاكما. |
Yani... ikinizin de haklı olduğunuz taraflar vardı... yaptığınız davranışlarda. | Open Subtitles | لِذا... .. كُنتما كِلاكما مُبرران، تعلمان، على الغالِب |
Artık Siz ikiniz tarafından yönetilmekten bıktım usandım. | Open Subtitles | أَنا مريضُ مِنْ وجود مسيطرة عليهاِ مِن قِبل رجالِ كِلاكما. |