"لأبرهن" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıtlamak
        
    • kanıtlamam için
        
    L Ben size bir tehdit kanıtlamak için yapmak nedir? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأبرهن أنني لست بتهديد لكم ؟
    Test sonuçlarını beklerken benim haklı olduğumu kanıtlamak için I.V. cefuroxime başla. Open Subtitles بينما ننتظر نتيجة الفحص لأبرهن صحّة رأيي "ابدئي بحقنة وريدية من "سيفوروكسيم
    Haydi ama çocuklar. Hayatlarınızı değiştirecek kişi olduğumu size kanıtlamak için ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    Babama layık bir oul olduğumu kanıtlamak için. O uyandığında, hayatını kurtarmış olacağım. Open Subtitles لأبرهن لأبي أنني الإبن الذي يستحق . عندما يستيقظ سأكون أنا من أنقذ حياته
    Kendimi sevdiğimi kanıtlamam için seni sevmeye ihtiyacım yok benim! Open Subtitles أسمعنى أنا لست بحاجة الى أن أحبك لأبرهن أنى أحب نفسى
    Bunların garip geldiğini biliyorum, ama bana sadece kanıtlamam için bir şans verin... Open Subtitles أعرف أنه موقف غريب... لكن أعطني الفرصة لأبرهن أنّ كلامي...
    Sana ve diğerlerine kanıtlamak için bir şansım daha var... Open Subtitles لدىّ فٌرصة واحدة لأبرهن لكِ ولكل شخص آخر
    Aşık olmayı ilişki içinde olmayı ve kendime, arkadaşlarıma aileme ve tüm dünyaya bir ilişki yaşayabileceğimi kanıtlamak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أقع في الحب. وأن أنكون في علاقة، ولأبرهن لنفسي، ولإصدقائي ولعائلتي وتبّــاً، لأبرهن للعالم بأكمله
    Masum olduğunu kanıtlamak için bir yılımı delil toplamakla geçirdim. Open Subtitles بسبب خلل في الضوء الخلفي! لقد أمضيت السنة الماضية وأنا أجمع ما يكفي من الأدلة لأبرهن على برائته.
    "Özgür İrade"nin var olduğunu kanıtlamak için insanın istemediği bir şey yapması gerektiğini söyledi. Open Subtitles وأجاب "لأبرهن على وجود الإرادة الحرّة، على المرء أن يفعل ما لا يريد"
    Sana kanıtlamak için daha ne...? Open Subtitles ما الذي تُريدين مني فعله لأبرهن لكِ... ؟
    - Orduya, korkak olmadığımı kanıtlamak için katıldım. Open Subtitles انضممت للجيش لأبرهن أنّي لمْ أكن جباناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus