- Onları ölü görmektense korkmuş görmeyi tercih ederim! - Kimse Çocuklarımızın incinmesini istemez. | Open Subtitles | ـ أنا أفضل أن أراهم مذعورين لا مقتولين ـ لا أحد يريد الأذي لأبنائنا |
Çocuklarımızın 20 yaşına gelmeden, kamikazeye binmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد لأبنائنا أن يركبوا لعبة الأفعوانية قبل أن يبلغوا العشرين |
Ve Baltimore'u çocuklarımız için daha güzel bir şehir yapmak adına herkesin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لكل من هو مُستعِدٌ للإنضمام إلينا لبناء بالتيمور أفضل لأبنائنا |
Eğer dünyamızı diğer canlılarla birlikte paylaşmak istiyorsak ve bu hassas dengeleri çocuklarımız için korumak istiyorsak... | Open Subtitles | إن كنا سنتشارك الأرض مع هذا التنوع من الحياة و نحافظ على توازنه الضغيف لأبنائنا |
Onun yokluğunda çocuklarımıza nasıl mümkün olan en iyi ebeveyn olabileceğimi sordum. | TED | سألت إيمي كيف من الممكن أن أكون أفضل أب لأبنائنا علي الرغم من غيابها. |
ABD Tarım Bakanlığı çocuklarımıza ne yedirdiğimizin ve neye izin verildiğinin koşulsuz tek karar vericisi olarak görülemez. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية لا يمكن أن تُرى على أنها الملامة الوحيدة في كيفية اطعامنا لأبنائنا وما هو مسموح |
Vahşete vahşetle karşılık verilmeyen bir dünya. Çocuklarımızın ölüm korkusu olmadan büyüyebileceği bir dünya. | Open Subtitles | عالم لايرد فيه العنف بالعنف دومًا، عالم يمكن لأبنائنا الإزدهار فيه بلا ظل الموت |
Çocuklarımızın her arkadaşı burada hoş karşılanır. | Open Subtitles | أيّ صديق لأبنائنا مرحبّ به هنا |
Çocuklarımızın gelişebilecekleri bir yer inşa edelim. Aynen. | Open Subtitles | لننشأ مكان لأبنائنا حيث يزدهروا اتعلم ؟ |
Çocuklarımızın mutsuz olmasını istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد لأبنائنا التعاسة |
Ebeveyn olarak çocuklarımız için en iyisinin olmasını isteriz ve eğer olmazsa kendimizi suçlu hissederiz ve yaşadıklarımızı hiç kimse anlamaz. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب كوالدين، نريد لأبنائنا أنه يكونو كل ما أملنا أن يكونو و إذا لم يصلو لذلك نظن بأنه خطأنا |
Ve kim bilir belki de bir gün çocuklarımız için çentikler atabiliriz. | Open Subtitles | من يعلم.. ربما يوم من الأيام نقوم بقطع بعض الشقوق، لأبنائنا. |
Hepimiz daha iyi bir hayat istiyoruz, çocuklarımız için daha iyi evler. | Open Subtitles | جميعنا يُريد حياةً أفضل و موطن أفضل لأبنائنا |
çocuklarımıza veya torunlarımıza bırakmak istediğimiz mirası düşündüğümüzde bir adalet mirası bırakmayı düşünmeliyiz. | TED | وعندما نفكر في نوع الميراث الذي نريد تركه لأبنائنا أو أحفادنا، فكروا في ترك إرثٍ من العدالة. |
Bir bilim insanı ve bir baba olarak çocuklarımıza ve benim beş torunum gibi torunlarımıza arkamızda ne bırakacağımız konusunda çok endişeliyim. | TED | كعالم وأب أصبحت قلقاً جداً حيال ما نتركه خلفنا لأبنائنا وأحفادي الخمسة |
çocuklarımıza öğretilmesi, takdis ve geleneklerine harfiyen uyulması için. | Open Subtitles | يقترح تعليمها لأبنائنا.. وإتباع صلواتها وتقاليدها حرفياً |
çocuklarımıza nasıl bir mesaj gönderdiğimizin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم فحوى الرسالة التي نحن نبلّغها لأبنائنا ؟ |