"لأجلكما" - Traduction Arabe en Turc

    • Sizin için
        
    • adınıza
        
    • adına
        
    • İkiniz için
        
    • yanınızdayız
        
    Sizin için her şeyi yaparım biliyorsunuz. Open Subtitles وأنتما تعلمان أنى أفعل أى شئ لأجلكما ؟ أليس كذلك ؟
    Beraber yaşayacağınızı duydum ve Sizin için çok mutluyum. Open Subtitles سمعت أنكما ستنتقلان للعيش سوياً، وأنا سعيد لأجلكما فعلاً
    Sizin için çok seviniyordum ama aynı zamanda çok da kıskandım. Open Subtitles ، كنت مسرور كثيراً لأجلكما . ولكن يجب أن أعترف بأنني كنت غيور جداً
    Bana mutluluktan başka bir şey vermiyorsunuz. - Sizin adınıza çok mutluyum. Open Subtitles أنتما تسعدانني فحسب انا سعيد جدًا لأجلكما
    Sizin adınıza gerçekten sevindim. Open Subtitles أنا سعيد لأجلكما تهانينا , أراكم لاحقاً
    Ben sadece sizler adına çok mutluyum. Open Subtitles الكلبُالمحظوظ،بإمكانيفقطأن أنا سعيدٌ جداً لأجلكما يا شباب
    Onun için önemli ikiniz için de önemli gelecekleriniz için önemli, tamam mı? Open Subtitles إنه مهم لها، وهو مهم لأجلكما معاً من أجل مستقبلكما، إتفقنا؟
    Dikkatim dağılmış gibi görünüyorsam kusuruma bakmayın, Sizin için çok sevindim. Open Subtitles أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما
    Beraber yaşayacağınızı duydum ve Sizin için çok mutluyum. Open Subtitles سمعت أنكما ستنتقلان للعيش سوياً، وأنا سعيد لأجلكما فعلاً
    Çünkü Sizin için mükemmel bir hediye fikrim olabilir. Open Subtitles لأن ربّما لديّ الفكرة المثاليّة للهدايا لأجلكما.
    Sizin için canımı dişime takıp çalışırken de mi? Open Subtitles كم كنت أجهد أصابعي حتى العظم لأجلكما
    Sizin için çok romantik şık bir masamız var ve... Open Subtitles لديّ مائدة حمراء بمقعدين ذات رونق رومانسي ...لأجلكما هناك
    Vay, sizin adınıza çok sevindim, çocuklar. Bu çok, çok, hiç de aptalca değil. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلكما هذا عمل ليس غبي فعلاً
    Yerlerimiz hazır. adınıza çok sevindim. Open Subtitles لقد رتبنا تفاصيل الأمر سلفاً - أنا سعيد لأجلكما -
    Sizin adınıza çok mutlu oldum Naruto, Sakura... Open Subtitles أنا سعيدٌ جدًا لأجلكما... ناروتو... ساكورا...
    Harika. Sizin adınıza sevindim. Open Subtitles ممتاز، مسرورة لأجلكما
    Yine de senin adına sevindim. Çocuk da yolda. Open Subtitles انا مسرور لأجلكما وهناك طفل بالطريق
    Senin adına mutluyum. İkinizin adına. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلكما أنا سعيدة لكلاكما
    İkiniz adına da çok sevindim. Çok güzel bir karar. Open Subtitles انا متحمس لأجلكما هذا قرار ممتاز
    Eskiden ikiniz için iyi adamı oynayıp çenemi kapalı tutuyordum. Open Subtitles لقد لعبت دور الشخص اللطيف وابقيت فمي مغلق لأجلكما
    Burada, ikiniz için hayatımı tehlikeye attığıma göre arada bir gönderme yapma hakkına sahip olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles وها أنا أخاطر الآن بحياتي لأجلكما ربما يعرضني ذلك لبعض التلميحات أحيانًا
    Ed'le ben hala yanınızdayız. Open Subtitles مازلنا أنا وإيد حاضرين لأجلكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus