"لأخبركِ الحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğrusunu söylemek gerekirse
        
    • Doğruyu söylemek gerekirse
        
    • Gerçeği söylemek gerekirse
        
    - Doğrusunu söylemek gerekirse bir ata tutunmaktan fazlasını yapamayacak kadar zayıftım. Open Subtitles لأخبركِ الحقيقة أنا كنت أضعف بكثير من تدليل الحصان
    Doğrusunu söylemek gerekirse, bir güreşçi. Open Subtitles لأخبركِ الحقيقة هو مصارع حر
    Doğrusunu söylemek gerekirse çok uykum gelmişti. Open Subtitles والآن ، لأخبركِ الحقيقة ولقد كنت وقتها (زوزليد) ، هذا ما كنا ندعوه وقتها زوزليد :
    Doğruyu söylemek gerekirse inanılmazdı. Open Subtitles ,لأخبركِ الحقيقة .لقد كان رائع
    Doğruyu söylemek gerekirse Haeshin Grup küçük Shim Gun Wook ile Hong Tae Seong'u karıştırmış. Open Subtitles ، لأخبركِ الحقيقة ( مجموعة " هاي شين " أخطأت ( جون ووك ) الصغير كـ ( هونغ تاي سونغ
    Gerçeği söylemek gerekirse Shim Gun Wook Yetkili Müdür Hong Tae Seong'dan önce evlat edinilip evlatlıktan reddedilen diğer Hong Tae Seong ailenin içine girdi. Open Subtitles لأخبركِ الحقيقة ، شيم جون ووك ) كان ) هونغ تاي سونغ ) الآخر الذي تبنوه ثم تخلوا عنه قبل أن ) يأتي المدير التنفيذي ( هونغ تاي سونغ ) إلى منزلهم
    Öyle ama Ange, Doğrusunu söylemek gerekirse buna anlam veremiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً إعتقدتُ ذلك (ولكن لأخبركِ الحقيقة, يا (آنجي أنا لا أفهم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus