"لأخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • diğerine
        
    • arada
        
    • sıra
        
    • diğerini
        
    • başkasına
        
    • başka bir
        
    Bak güzelim, sana şunu söyleyeyeyim bir Siyah Latin kadından diğerine. Open Subtitles أولاً، دعيني أخبرك يا عزيزتي أولاً كلمة من لاتينية سوداء لأخرى
    Bir okuldan diğerine, bir koruyucu aileden ötekine koştururken arada kaynadı gitti. Open Subtitles لكي انتقل من مدرسة للتي بعدها من رعاية لأخرى لم تتناسب معي
    yakıt giderleri de buna dahil. Bu insanlık tarihinde, bir gruptan diğerine yapılan en büyük servet transferi. TED لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية.
    Gus, ara sıra değişiklik olsun diye bana sıkı sorular sormalısın. Open Subtitles جس، يجب أن تسألني سؤال صعب من فترة لأخرى فقط للمتعة
    Ama neden bir hücrenin bir diğerini tükettiği bu an karmaşık yaşamı ateşlemiş olsun ki? Open Subtitles لكن لماذا كانت لحظة ابتلاع خلية لأخرى هي ركلة البداية للحياة المعقدة ؟
    Öldüğünü görmektense, onu başkasına vermeye razı oldun. Open Subtitles كان الأفضل لك أن تسلميه لأخرى على رؤيته مصاباً بالأذى
    Bir düşünün: Pazarlamacılar tüm zamanlarını bizi bir markadan diğerine döndürmekle harcar. TED فكروا في ذلك: المسوقون يقضون كل وقتهم ليجعلونا نتحول من علامة تجارية لأخرى.
    Bunun yerine, aniden zıplardınız, veya geçerdiniz, bir hızdan diğerine. TED بل ستقفز على الفور أو تنتقل من سرعة لأخرى
    bir dilden diğerine çeviri mümkün olacak. TED سوف يكون بمقدور الهاتف الترجمة من لغة لأخرى.
    Carole Lartigue bir bakteri kromozomunu bir bakteriden diğerine başarıyla aktardı. TED كارلا لارتيج قادت الجهود في الواقع لزرع الكرموسوم البكتيرية من بكتيريا لأخرى.
    Burada, bir tatil bölgesinden diğerine sıçrayan bulaşıcı bir salgına benzeyen bir işleyiş var. Open Subtitles وثمة نمط واضح هنا يشير إلى تناظر لإنتشار عملية مرض معدي ينتقل من منطقة لأخرى في المنتجع
    Çorabın bir poddan diğerine ışınlandı. Open Subtitles لقد تم نقل جوربك عن بعد من حجيرة انتقال لأخرى
    Kitabın sonunda kendimi bir telepoddan diğerine ışınlayacağım. Open Subtitles .. سينتهي الكتاب بي و أنا أنقل نفسي عن بعد مسافة 50 قدم في الفراغ من حجيرة نقل لأخرى
    Bir şehirden bir diğerine, bir bölgeden bir diğerine gitmekten başka bir şey yapmadım fakat büyük bir gerçeğe vâkıf oldum: Open Subtitles من مدينة لأخرى ولكني تعلمت حقيقة عظيمة :
    Lütfen size yalvarıyorum, bir anneden diğerine. Elbet aileniz vardır. Open Subtitles رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة
    Bir koltuktan diğerine bile ulaşamıyor! Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن ينتقل من أريكة لأخرى
    Ve bir odadan diğerine oğullarını arayarak yürüdüler. Open Subtitles و كانوا يمشيان من غرفة لأخرى لتبحث أمي عن إبنهما
    arada sırada da alternatif bir ağrı kesici. Open Subtitles ، من فترة لأخرى مسكن ألم آخر .. عادة يكون مخدر
    Ara sıra, Güneş'ten iletişime ve elektriğe hasar veren bir patlama gelir. TED ومن فترة لأخرى ، تأتينا توهجات شمسية تتسبب في بعض الدمار لأجهزة الإتصالات وغيرها ، ومولدات الطاقة الكهربائية.
    Normalde biri diğerini takip eder... ama bu durumda öyle değil. Open Subtitles نعم ، في العادة واحدة تؤدي لأخرى .لكن ليست في هذه الحالة
    - başkasına söz vermeniz yetti! - Neden söz ettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles يكفي أنك موعود لأخرى لا أفهم قصدك
    Birkaç kere bir yerden başka bir yere götürüldüğünü görmüştüm. Open Subtitles نعم ، رأيتك عدة مرات وهم يأخذونك من غرفة لأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus