"لأذى" - Traduction Arabe en Turc

    • zarar
        
    - Birine zarar verdin diye bütün ırkının ceza olarak Goa'uld tarafından öldürüldüğüne inansan, yine olacağını sandığında sen ne yapardın? Open Subtitles إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية
    Annen intihara meyilli. eğer ayrılmazsan, sana da zarar verebilir. Open Subtitles قد تكون .أمّك انتحاريّة، و قد تتعرّض لأذى إن بقيت
    Geçici ölüm halindeyken farenin kalkıp dans etmesi mümkün değil, ama ölü olduğu da söylenemez ve vücuduna kesinlikle zarar gelmiyor. TED الآن في هذه الحالة من توقف الحركة، لا يمكنه الخروج والرقص ولكنه أيضًا ليس ميتا، ولم يتعرض لأذى.
    O benim kardeşim. Ona zarar gelmesini istemem. Open Subtitles . حسناّّ ، أنا أهتم إنه أخي ولا أريد رؤيته يتعرض لأذى
    Dedektif, eğer kızımın kişisel hayatını araştırmak için israf ettiğin zamanın yüzünden ona bir zarar gelirse kariyerin sona erer. Open Subtitles أيّتها العميلة ، إذا تعرّضت ابنتي لأذى ، لأنّكِ أضعتِ وقتكِ في البحث بحياتها الشخصية
    Olaysız şekilde teslim olursanız, kimsenin zarar görmeyeceğine söz veriyorum. Open Subtitles استسلموا بهدوء و أعدكِ ألّا يتعرّض أحدٌ لأذى
    Haklı. Biri ciddi şekilde zarar görebilirdi. Open Subtitles إنّها محقّة، كان بالإمكان أنْ يتعرّض أحد لأذى كبير
    Elinde kalan son aile üyesi korkunç bir şekilde zarar görüyor. Open Subtitles إنها الأسرة الوحيدة التي تبقت لك تعرضت لأذى بطريقة مروعة
    Kurumumuz, bir çocuğun zarar görmüş olabileceği herhangi bir olayı incelemek için yasalarca görevlendirilmiştir. O zarar görmedi. Open Subtitles إذًا فوكالتنا مخوّلة قانونا للتحقيق في أي حالة قد يتعرّض فيها الطفل لأذى
    Sana göz kulak olacağıma ve sana zarar gelmeyeceğine dair söz verdim. Open Subtitles وعدته بحمايتك حتى لا تتعرضي لأذى
    Eğer birisi zarar görürde yardım edemez ise bundan canı yanar. Open Subtitles إنْ رأتْ أحدهم يتعرّض لأذى... لا تستطيع تمالك نفسها حتّى تتخلّص مِنْ ذلك الألم
    Parayı ver, kimse zarar görmesin. Open Subtitles سلمني المال فقط ولن يتعرض أى شخص لأذى
    Çok fazla zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles أنه لن يتعرض لأذى دائم
    zarar görmeni engelledim diye mi suçluyorsun beni? Open Subtitles لأنّي أبقيتك دون أن تتعرضي لأذى ؟ أم (غابي) تخبئ الكنوز
    - İnsanlar zarar görebilir. Open Subtitles يمكن أن يتعرّض الناس لأذى.
    Crowe'a zarar vermedim. Open Subtitles أنا لم أكن لأذى كراو قط
    Kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles من دون تعرض أحدٍ لأذى.
    Ron, acımasız derecede fiziksel zarar verme suçundan 3 yıl hapse mahkum edilmişti. Open Subtitles "تم الحكم على (رون) بثلاث سنوات في السجن لأذى جسدي خطير"
    Kimse zarar görmek zorunda değil. Open Subtitles لن يتعرض أى شخص لأذى
    Hiç kimse zarar görmek zorunda değil. Open Subtitles لا ينبغي أن يتعرض أى شخص لأذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus