"لأرسال" - Traduction Arabe en Turc

    • göndermenin
        
    • göndermek
        
    • göndermenize
        
    Ürettiği şeyleri; kimyasal olsun, biyolojik olsun Tanrı bilir daha neler var denizaşırı daha ucuza göndermenin bir yolunu arıyor. Open Subtitles لأرسال الاشياء التي يصنعها كيميائي , يبيلوجي ويعلم الله ماذا هناك ايضا
    Ve tüm söyleyebileceğim, bu üç subayı aynı siperi paylaşmaya göndermenin dâhiyane bir hareket olduğudur. Open Subtitles وكل مايمكنني قوله بأن ذلك أخذ أوامر تحرك من عبقري لأرسال هؤلاء الضباط الثلاثة فوق الخطوط يتشاركون النقل
    Daha kötü polisi göndermenin zamanı geldi mi? Open Subtitles لذا هذا هو الوقت لأرسال الشرطي الأسوء؟
    Hayır, çocukları hapse göndermek gibi bir amacımız yok. Open Subtitles لا, نحن لسنا في أعمال لأرسال الاولاد الى السجن
    İlk video ve metinleri göndermek için kurbanların telefonlarını kullanıyorlar. Open Subtitles أستخدموا هواتف الضحايا لأرسال الفيديو و النصوص الأولية
    Yok, birini göndermenize gerek yok. Yanlış alarmdı. Open Subtitles لا حاجة لأرسال احد , لقد كان انذار كاذب
    Efendim emin olun Bay MacArthur'u göndermenize hiç gerek yok. Open Subtitles سيدي, يمكنني أن أؤكد لك ..أنه (ليس هناك حاجة لأرسال السيد (ماك آرثر
    İnsanlar deniz ötesi para göndermek ve almak için buraya geliyor. Open Subtitles الناس يأتون هنا لأرسال وأستقبال الحوالات من الخارج
    Croatoan'u geldiği cehenneme geri göndermek için ne yapmamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles وانا اعرف بالضبط ما الذي علينا فعله لأرسال كروتون صارخا الى الجحيم
    Tek ihtiyacımız geçmişe bir mesaj göndermek. Open Subtitles وذلك كل ما نحتاجُه لأرسال أي رسالة الى الزمن الغابر.
    Çocuğunu buraya göndermek birkaç gümüş kaşıktan daha pahalıya mal olur. Open Subtitles لابد وأن الأمر يكلف أكثر من بضع ملاعق فضية قليلة لأرسال طفلك الي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus