"لأرى كيف حالك" - Traduction Arabe en Turc

    • Nasıl olduğuna bakmaya
        
    • nasılsın diye
        
    • Nasıl olduğunu görmek
        
    • nasıl olduğunu görmeye
        
    Sidney Amcan burada, Nasıl olduğuna bakmaya geldi, evet. Open Subtitles انا العم سيدني أتيت لأرى كيف حالك
    Nasıl olduğuna bakmaya geldim. Open Subtitles أتيت لأرى كيف حالك.
    Yine de seni kontrol etmeye, nasılsın diye bakmaya geldim. Open Subtitles لكن أتيت لتفقد أمرك على أي حال، لأرى كيف حالك.
    Evet... buralara yolum düşmüşken öhöm, bir göreyim nasılsın diye sorayım diye düşündüm. Open Subtitles أجل ، لقد كُنت أتواجد بالحي وفكرت في التوقف والمرور بك ، لأرى كيف حالك
    Etrafta dolaşıp durmuyorum. Sadece Nasıl olduğunu görmek istedim. Open Subtitles أنا لاأراقبك, فقط أتيت لأرى كيف حالك
    Nasıl olduğunu görmek için uğradım. Open Subtitles إذا... اتيت فقط لأرى كيف حالك
    Dün olanları duydum ve hemen nasıl olduğunu görmeye geldim. Open Subtitles سمعت للتو ما حدث بالأمس و أتيت سريعاً لأرى كيف حالك.
    Kalacak mısın? Hayır, sadece nasıl olduğunu görmeye geldim. Open Subtitles لا, فقط أتيت لأرى كيف حالك
    Nasıl olduğuna bakmaya geldim. Open Subtitles لقد أتيت لأرى كيف حالك
    Nasıl olduğuna bakmaya geldim. Open Subtitles -لقد أتيت لأرى كيف حالك
    Nasıl olduğuna bakmaya. Open Subtitles لأرى كيف حالك
    Hayır baba, nasılsın diye aramıştım. Open Subtitles لا، أبي أنا أتصل لأرى كيف حالك
    nasılsın diye sormak istemiştim. Open Subtitles اتصلت لأرى كيف حالك
    Selam. nasılsın diye merak ettim. Open Subtitles أتيت لأرى كيف حالك.
    Nasıl olduğunu görmek için. Open Subtitles لأرى كيف حالك.
    Nasıl olduğunu görmek. Open Subtitles لأرى كيف حالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus