"لأسماء" - Traduction Arabe en Turc

    • isimleri
        
    • isimler
        
    • isimlerini
        
    • isimlerine
        
    • İsimlere
        
    • için isim
        
    Bütün hastaların isimleri gerek. Hatırlayabildikleri hepsinin. Open Subtitles نحتاج لأسماء جميع المرضى، كلّ من يستطعنَ تذكّره.
    Üstelik de Cumhuriyetteki güce duyarlı çoğu çocuğun isimleri ve yerleriyle birlikte kaçması. Open Subtitles مع أمكانية الولوج لأسماء و مواقع أكثر أطفال موهوبين بالقوة بالجمهورية
    Pekala, gizli örgüt tokalaşmamız tamam. Şimdi kod isimler lazım. Open Subtitles حسناً ، حصلنا على مصافحة أيدي سرية الآن نحن بحاجة لأسماء مستعارة
    Tamam, her şeye havalı isimler bulmamız lazım. Open Subtitles كل الحق ، ونحن بحاجة لأسماء بارد على كل شيء.
    Saldırıyı yapanların isimlerini öğrenmemiz gerekiyor ve senin yapamadığın şeyleri yapmak için geldim. Open Subtitles نحن بحاجة لأسماء القتلة وكنت جاهز لفعل أمور لن تفعلها
    Bay Hodges, birlikte çalıştığınız kişilerin isimlerine ihtiyacımız var. - Hiçbirini bilmiyorum. Open Subtitles سيد (هوجس)، أحتاج لأسماء الأشخاص الذين كنتم تعمل معهم
    Kendini aşmalısın, JT. İsimlere ihtiyacımız var, tamam mı? Open Subtitles حسنا , تمالك نفسك يا جي تي نحن بحاجة لأسماء , إتفقنا ؟
    Bebek isimleri düşünürüz. Manikür yaptırırız. Open Subtitles و يمكننا طرح أفكار لأسماء الطفل و نعمل أظافرنا
    Garcia, bize tüm öğrencilerinin isimleri gerekli. Open Subtitles غارسيا نحتاج لأسماء كل تلامذته
    Bana da bebek isimleri kitabından buldukları "Andrew" ismi verilmiş. Open Subtitles أنا أعطيت اسم "أندرو" والذي حصلوا عليه من كتاب لأسماء الأطفال
    Bütün çalışanlarının isimleri ve adreslerine ihtiyacımız var. Open Subtitles إننا بحاجة لأسماء وعناوين كل موظفيهم،
    Bütün keklerin isimleri 90'lardaki insan isimleriyle değiştirdim. Open Subtitles لقد أعدت تسميت الكب كيك تبعاً لأسماء شخصيات من التسعينات!
    - Ambülans istiyorum. - Ben de isimleri istiyorum. Open Subtitles أحتاج لسيارة إسعاف - وأنا أحتاج لأسماء -
    İlginç isimler konusunda Afro- Amerikalıların, zengin bir geçmişi var. Open Subtitles أرأيت، الأمريكيين من أصل أفريقي لديهم تاريخ غني... لأسماء غير اعتيادية.
    İsimler gerekli, kanıt gerekli. Her şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لأسماء أحتاج لدلائل أحتاج كل شيء
    Kafamın içi büyük şarkılar ve sonrasında albümler için verebileceğim isimler için fikirlerle dolu. Open Subtitles عقلي مليء بالأفكار لأغاني عظيمة بوسعي كتابتها... لأسماء آخرين ثمّ أستطيع إعادتها
    Son 5 yıldaki sitenle ilgili tüm ziyaret kayıtlarını ve üye isimlerini istiyorum. Open Subtitles سأحتاج لأسماء جميع أعضاؤك، بالإضافة لسجلاّت حركة الموقع خلال السنوات الخمس الماضية.
    Umarım çocukların isimlerini doğru yazmışsındır. Open Subtitles أتمنى أنك حصلتَ على التهجي الصحيح لأسماء هؤلاء الأطفال
    Kayıplar o kadar ağırdı ki ölülerin, esir düşenlerin ya da kayıp olanlarını isimlerini muharebe düzenine göre gözden geçirmek zorunda kaldım. Open Subtitles كانت ثقيلة جدًا الخسائر التي وجدتها ترتيب المعركة لأسماء القتلى و الأسرى و المفقودين
    - Çok iyi. Peter ile beraber çalışanların isimlerine ihtiyacım olacak. Open Subtitles رائع، سأحتاج لأسماء جميع زُملاء (بيتر) هُنا في العمل.
    - Trendeki yolcu isimlerine ihtiyacım var. Open Subtitles -أحتاج لأسماء الركاب -لماذا؟
    İsimlere, fotoğraflara partideki herkesin ifadelerini istiyorum...derhâl. Open Subtitles أحتاج لأسماء وصور وتصريحات كل شخص في هذا الحفل... الآن
    Benimle gel, Marge. Ninni temalı yeni gerilim romanlarım için isim bulmama yardım et. Open Subtitles ساعديني في التوصل لأسماء جديدة من أغاني الأطفال لرواياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus