"لأظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • göstermek
        
    • göstereceğim
        
    • gösterebilmek
        
    • gösterecek
        
    • göstermem
        
    Hayalindeki kız olduğumu ona göstermek için daha ne yapmalıydım? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل أيضا لأظهر له أنّني المختارة؟
    Her hafta bunlardan bir taneyi onu önemsediğimi göstermek için gönderdim. Open Subtitles أرسل له واحدة من هذه كل أسبوع لأظهر له أنني أهتم.
    Bugün, burada, beni ve Ajan Mulder'ı, ağına düşüren bu hilekarlığın nasıl işlediğini göstermek için bulunmaktayım ve Ajan Mulder'ın bu konudaki çalışmalarını. Open Subtitles أنا هنا اليوم لأكشف هذا الكذب, لأظهر ميكانيكية الخداع.. الذي أوقعني وإياه ..
    Ben de yanlış birşey yapmadım ama büyüklüğümü göstereceğim. Open Subtitles و أنا لم أقوم بأي شيء خاطئ لكن لأظهر أنني الشخص الأكبر
    Ben de kendime bir üvey anne olarak sevgimi gösterebilmek ve bu harika topluluğun bir üyesi olabilmek için ne yapabileceğimi sordum. Open Subtitles لذا طرحتُ على نفسي هذا السؤال عمّا يمكنني فعله ؟ كزوجة أب جديدة لأظهر لها حبّي
    Lütfen bana gösterecek bir şeyim olacağını söyleyin. Open Subtitles رجاءً أخبرني من أنني سأحظى بشيء لأظهر من أجله
    Babam bana, saygı göstermem için üç dakika verirdi. Open Subtitles أعطاني والدي 3 دقائق على ذلك المؤقت لأظهر بعض الأدب
    Annenin senden gizli tuttuğu bir dünyayı sana göstermek için. Open Subtitles لأمنحكِ الفرصة للقيام بمحاولة لأظهر لكِ عالماً أبقته والدتكِ خفياً عنكِ
    Şu son haftalarda yaptığım her şeyi size olan hayranlığımı göstermek için yaptım. Open Subtitles كل مافعلته في الاسابيع الماضية كان لأظهر لكي اعجابي بك
    Güzel olabilir diye gelmiştim bilirsin, kötü olmayan duyguları göstermek için. Open Subtitles لقدمررتلأكونلطيفاً... تعلمين , لأظهر لكِ , أنه ليس هناك مشاعر كُره...
    Ben de bu akşam buraya gelip onlara düşündükleri gibi bir zavallı olmadığımı göstermek istedim. Open Subtitles فقلت لنفسي، أنني سوف آتي هنا الليلة لأظهر لهم أنني لست تلك الفاشلة كما يظنون
    Medyayı kullanıp onların nasıl kalpsiz avcılar olduklarını göstermek. Open Subtitles استخدام الاعلام لأظهر أنهم صيادون عنيفون
    Bunu Adams'a sevgili annenin değişmediğini göstermek içindi. Open Subtitles ذلك كان لأظهر لـ أدامز ان الام العزيزة لم تتغير
    Her neyse 16 yaşına girecek ve ben de ne kadar harika bir baba olduğumu göstermek için... Open Subtitles على العموم، ستبلغ ال16، وأنا فكرت، ماهي الطريقة الأفضل لأظهر لها أنني والد رائع
    Bu oyunu yazdım çünkü bu yalanın ortaya çıkmasına yol açan tüm geçmişi göstermek için daha iyi bir yol bulamadım. Open Subtitles لأني لم أستطع التفكير بطريقة جيدة لأظهر لك الماضي الذي قاد لتلك الذبة
    Ama onlara, eski yüzeysel Gloria olmadığımı göstermek için harika bir fırsattı bu. Open Subtitles لكن تلك كانت فرصة اخرى لي لأظهر لهم بأنني لست غلوريا السطحية التي كنت عليها
    Minnettarlığımı göstermek için gelecek askeri gösterime seni götüreceğim. Open Subtitles لأظهر امتناني، سأجلبك معي المرة القادمة التي أرفّه عن الجنود.
    Minnettarlığımı göstereceğim bir yol olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لأظهر بها تقديري
    Yeteneğimi göstereceğim bir fırsat çıktı, ben de kullandım. Open Subtitles أُتيحت الفرصه لي لأظهر موهبتي وأخذتها
    Ben de kendime bir üvey anne olarak sevgimi gösterebilmek ve bu harika topluluğun bir üyesi olabilmek için ne yapabileceğimi sordum. Open Subtitles لذا طرحتُ على نفسي هذا السؤال عمّا يمكنني فعله ؟ كزوجة أب جديدة لأظهر لها حبّي
    Herşeyin mümkün olduğunu gösterebilmek adına. Open Subtitles حسناً، (جيمي) هذه لأجلك لأظهر لك بأن كل شيء ممكن
    Bilindik küçük resimlerle kişiselleştirebileceğim kişiliği gösterecek bir alan var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة أستطيع تعديل هذا لأظهر بها شخصيتي عن طريق قصاصة فنية معروفة ؟
    Rahibe Marcella gerçek tevazu göstermem için bana bir şans sundu... Open Subtitles "الأمّ مارسيلا" عرضت عليّ الفرصة لأظهر التواضع الحقّ ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus