"لأفعلها" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacak
        
    • yapamazdım
        
    • yapmam
        
    • yapardım
        
    • işim
        
    • başaramazdım
        
    • yapmazdım
        
    • yaparım
        
    • yapmayacağım
        
    Daha çok gencim, yapacak daha bir sürü işim var. Open Subtitles أنا صغير , لا زال أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها
    O günden sonra yapacak başka şeyler buldum. Open Subtitles منذ ذلك الحين ، عثرت على أشياء أخرى لأفعلها
    Sen olmasaydın yapamazdım. Öfke, toplu histerinin bir semptomudur. Open Subtitles لم أكن لأفعلها بدونك الغضب إحدي أعراض الهيستريا الجماعية
    Dün yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles أمس ؟ لا يمكننى ذلك إن لدى أشياء لأفعلها أمس
    Ben yapardım, ama o basit giysiyi giymektense ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles كنت لأفعلها بنفسي لكني أفضّل الموت عن إرتداء هذا الرداء الرخيص
    yapacak o kadar işimin arasında, bir de bu gece randevum var. Open Subtitles و مع وجود مئات الأشياء لأفعلها على تحديد موعد الليلة
    Eğer gelmeyecekse, yapacak önemli işlerim var. Open Subtitles لو لم يأتى, انا لدى اعمال اخرى مهمة لأفعلها.
    Belli ki Artie hâlâ tavır sergiliyor ve benim de, hastanede oturup küfür yemekten başka yapacak daha iyi işlerim var. Open Subtitles لدي أمور أفضل لأفعلها عوضًا عن الجلوس في المستشفى والتعرض للإساءة
    yapacak işlerim var. Beni anlayacak biri varsa... Open Subtitles لديّ بعض اشياء لأفعلها لقد فكرت بأن لو أن أيّ أحد سيتفهم
    Kuşkusuz yapacak çok şey var. Open Subtitles متأكد بأن ورائي الكثير من الأعمال لأفعلها
    - Sağ ol koç. Sen olmasan yapamazdım. Open Subtitles شكرا ، كوتش ، لم أكن لأفعلها دون مساعدتك
    Bak, keşke bütün övgüyü üzerime alabilseydim ama bunu babanın yardımı olmadan yapamazdım. Open Subtitles أنصتي أتمني لو أنال كل الفضل لكن بأمانة , ما كنت لأفعلها بدون مساعدة والدكِ
    Harika ve çok sabırlı bir denetleme subayım olmadan yapamazdım. Open Subtitles لم أكن لأفعلها بدون ضابط مشرف عظيم وصبور للغاية.
    yapmam gereken bazı işler var, sonra gelip seni kulüpten alırım. Open Subtitles لدي بعض الامور لأفعلها ثم سآتي وآخذك من النادي
    Her dakika annemle ilgili bir şey yapmam gerekiyordu. Open Subtitles أشياء لأفعلها كل دقيقة كان عليّ أن أفعلها مع أمي
    Sanırım eve gidebilirim ama burada yapmam gereken önemli işlerim var. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني العودة للمنزل، ولكن ثمّة أشياء كثيرة مهمة لأفعلها هنا
    Bak, ben kendim de yapardım, ama doktor kesin olarak uçmamı yasakladı. Open Subtitles أنا أعني,إنظر كنت لأفعلها بنفسي لكنني تحت أوامر الطبيب الصارمة بعدم الطيران
    Kendim yapardım, ama artık beni dinlemiyor. Open Subtitles كنت لأفعلها بنفسي، لكنّه لم يعد يستمع لي.
    Bunun farklı olması için yapabileceğim bir şey olsaydı, milyon defa yapardım. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء كنتُ لأفعلها بطريقة مختلفة، لو استطعت
    Yani, benim Philly'de yapacağım çok işim var ve eminim seninde öyledir. Open Subtitles أشعر كأنني لدي العديد من الأشياء لأفعلها في فيلي لذا يمكننا فقط
    Kısacası, sizler olmadan başaramazdım. Open Subtitles على كل حال، لم أكن لأفعلها بدونكم
    Şirkete indirim yapmasa, bu işi yapmazdım. Şuraya yeterince meyve maketi konmamış. Open Subtitles لم أكن لأفعلها لولا التخفيض في سعر الورق , إنّه لا يروقني
    Bir milyon dolara gerek olmadan içinde seks olan her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شي جنسيا لا أحتاج مليون دولار لأفعلها حتى
    Asıl sen bana asla ama asla yapmayacağım şeyler yaptırdın. Open Subtitles بل أنتَ مَن جعلني أقوم بأعمال ما كنتُ لأفعلها أبداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus