"لأكمل" - Traduction Arabe en Turc

    • bitirmeye
        
    • tamamlamam
        
    • bitireceğim
        
    • bitirmek için
        
    • tamamlayacağım
        
    • tamamlamak için
        
    Ben Walter'ın şu anda yapması gereken işi bitirmeye gideyim. Open Subtitles بينما أنا سأذهب لأكمل العمل الذي يفترض بـ (والتر) إنجازه
    O bana "Amerikan Onursal Adalet Birliği" koleksiyonumu tamamlamam için lazım. Open Subtitles تمهل، أحتاج هذه لأكمل مجموعتي لجمعية عدل أمريكا
    Sanırım gidip, içkimi odamda bitireceğim. Open Subtitles اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي في غرفتي
    Buradayım... Boyayı bitirmek için geldim Open Subtitles جئت لأكمل الطلاء
    Görevi tamamlayacağım. Open Subtitles أنا ذاهبه لأكمل المهمةَ
    Bunun yerine gücün hikayesini tamamlamak için 19. yüzyıla geri dönmek istiyorum. Open Subtitles بدلاً من الاستطراد فيه،أريد العودة إلي القرن التاسع عشر لأكمل قصة القدرة
    - Hayır işlerimi bitirmeye gelmiştim. Open Subtitles اتيت لأكمل ماتراكم علي من عمل
    Beni buraya işi bitirmeye yolladı. Open Subtitles وأرسلني إلى هنا لأكمل المهمة
    Alaska'ya gitsem bile, Bu yılı tamamlamam mümkün değil! Open Subtitles حتى لو ذهبت لـ ألاسكا فليس هناك آي طريقة لأكمل العام
    Ben odamda ödevimi bitireceğim. Open Subtitles أنا سأذهب لأكمل واجبي في غرفتي
    Roma'ya geri dönüp oyunumu bitireceğim. Open Subtitles سأعود إلى روما لأكمل مسرحيتي
    Ben de gideyim, Debbie. Yıkcanacağım ön tarafı bitirmek için yarın dokuz gibi geri gelirim. Open Subtitles وأنا سأذهب يا (ديبي) سأقوم بالإغتسال وسأعود غداً الساعة 9 صباحاً لأكمل الباقي.
    İçinden çıkılamayan sorunu bitirmek için. Open Subtitles لأكمل التنقل "إلى "خلية النحل
    Görevi tamamlayacağım. Open Subtitles أنا ذاهبه لأكمل المهمةَ
    Oyunu kurmak için iki el gerçek mermi ateşledim ve tamamlamak için de bir tane kurusıkı ateşledim. Open Subtitles صحيح اطقلت رصاصتين حقيقيتين لكي أحبك القصه و واحده فارغه لأكمل الخدعه
    Otopsinizi tamamlamak için geldim. Open Subtitles ؟ أنا هنا لأكمل تقرير الوفاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus