"لأكون صادقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürüst olmak gerekirse
        
    • Açıkçası
        
    • Dürüst olmam gerekirse
        
    • dürüst olacağım
        
    • Doğrusunu söylemek gerekirse
        
    • İşin doğrusu
        
    • Dürüst olayım
        
    • Açık konuşmam gerekirse
        
    Ama girişten sonra, Dürüst olmak gerekirse, biraz sıkmaya başlar. Open Subtitles لكن بعد الافتتاحية لأكون صادقاً تشعر وكأنه أصبح مملاً قليلاً
    Dürüst olmak gerekirse doğru şeyi yaptığımdan emin değilim, ama ısrar ediyor. Open Subtitles لأكون صادقاً , لست متأكداً بأنني أقوم بالصواب , لكنّها باتت تلّح
    Uyuşturucuya ve pornoya bağımlısın. Dürüst olmak gerekirse biraz da kaçıksın. Open Subtitles أنتَ مدمن على المخدرات والأمور الخلاعية ومجنون قليلاً لأكون صادقاً معك
    Odadan çıkman gerekecek, çünkü Açıkçası bunu başkasının yanında yapamıyorum. Open Subtitles يجب أن تخرجي من الغرفة لأني لا استطيع أن افعل هذا امام احد , لأكون صادقاً
    Açıkçası, üç aydan sonra, bunu özledim biraz, havada olmayı, haritadan bölgeyi tasfiye etmeyi, ...bir erkek zekasıyla bakmayı. Open Subtitles لأكون صادقاً, أشتاق لهذا نوعاً ما فقط أن أكون في الأعلى أقوم بتمشيط المنطقة على خريطة
    Dürüst olmam gerekirse, böyle aksaklık hayatımda görmedim. Open Subtitles لأكون صادقاً معكم .. أنا لم أرى قط مثل هذا الاختلال
    Sana karşı dürüst olacağım. Kürek çekmeyi hiç bilmiyorum.. Open Subtitles لأكون صادقاً تماماً معكِ أنا لا أجدف على الإطلاق
    Dürüst olmak gerekirse, sizin davanızda yavaş ve düzenli bir şekilde ilerliyoruz. Open Subtitles لأكون صادقاً معكِ ، إننا نتقدم ببطئ وبشكل منهجي في قضيت إبنك
    Dürüst olmak gerekirse, hayatın sistemi o zamanlar çok çok basitti. TED وكان إطار الحياة بسيطاً للغاية حينها، لأكون صادقاً.
    Dürüst olmak gerekirse, bugün onun da bu eğilimde olduğunu hissettim. Open Subtitles لأكون صادقاً ، في ذلك اليوم شعرت انه قد يميل في هذا الاتجاه
    Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum. Open Subtitles لأكون صادقاً أنا اشارك الكولونيل في شكوكه
    Dürüst olmak gerekirse, şimdiye kadar haber almış olmalıydık. Open Subtitles لأكون صادقاً كان يجب أن نسمع منهما شئ الآن
    Dürüst olmak gerekirse, yaşlı deliğin içinden son bir seyahate hayır demezdim. Open Subtitles لأكون صادقاً لن أمانع بـ قفزة أخيرة عبر الفتحة القديمة
    Dürüst olmak gerekirse, kriz anında aklımdan Kira geçti; ama şimdi iyiyim. Open Subtitles لأكون صادقاً معكم ، عندما انهرت اعتقد بأنه كان كيرا وراء ذلك لكن لابأس الآن
    Pekala, Dürüst olmak gerekirse biraz soke oldum. Open Subtitles حسناً لأكون صادقاً, لقد كانت كالصدمة بعض الشيء
    Açıkçası, uyuşturucunun ceza sayılmaması konusundan pek emin değilim. Open Subtitles لأكون صادقاً, انا لست متأكداً حول إجازة المخدرات
    Evet. Ama Açıkçası insan davranışları daima beni şaşırtmaya devam ediyor. Open Subtitles أجل، لكن لأكون صادقاً . السلوك البشريّ يستمر بإرباكي
    Açıkçası ben olsam anlatabilir miydim, bilemiyorum. Open Subtitles لأكون صادقاً معك, وأنا أيضاً لم أكن أستطيع أخبارك
    Açıkçası suçlar hakkında konuşulacak çok şey var herhalde. Open Subtitles أعتقد أنّنا تحدثنا كثيراً عن الخطايا، لأكون صادقاً
    yerçekimi gibi bir yasa olduğu için evren kendisi hiçlikten varolur ve varolacaktır, Dürüst olmam gerekirse bunun aksini nasıl ispat edeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لأن هناك قانون مثل الجاذبية يستطيع الكون و سوف يخلق نفسه من لا شيء و لأكون صادقاً, لم أعرف كيف أدحد هذا
    Neler istediğini biliyorum ama dürüst olacağım. Open Subtitles مهلا, أعرف ما الذي تبحث عنه, لكن لأكون صادقاً
    Aslında bir keresinde bir terapist bana dedi ki, "Eve, iki yıldır buraya geliyorsun ve, Doğrusunu söylemek gerekirse, bana hiç bir bedenin var gibi gelmedi." TED قال لي الطبيب ذات مرة ، ايف ، انت تأتين الى هنا منذ سنتين و لأكون صادقاً ، لم يخطر لي أنه كان لديك جسد ".
    İşin doğrusu, Dürüst olmak gerekirse böyle bir kapının senin için açık olması tam olarak Miho'nun böylesine güzel olmasıyla alakalı değil. Open Subtitles بغض النظر عن رأيك فى الأمر فى الواقع , لأكون صادقاً "ليس بالضبط لأن الله أنعم على "ميهو بمثل هذا الجمال
    Dürüst olayım, açık pencere var mı diye kolaçan ediyorduk o sırada duvarın orada oturan o adamı gördük. Open Subtitles نحن نبحث عن نوافذ مفتوحة، لأكون صادقاً معكما، رأيتُ ذلك الرجل يجلس مُقابل القمامة، لديه درّاجة بجانبه وبندقيّة صيد.
    Sizinle Açık konuşmam gerekirse siz ikinizle ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles كلاّ، لأكون صادقاً معكما، لا أعرف ما أصنع بكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus