"لألف عام" - Traduction Arabe en Turc

    • Bin yıl
        
    • Binlerce yıl
        
    • bin yıllık
        
    • Bin yıla
        
    • bin yıldan
        
    • Bin senedir
        
    • yıllarca kederinden
        
    Bin yıl bekledim..asil kandan birinin mahkum edilmesi için Open Subtitles لقد إنتظرت لألف عام من أجل شخص بدماء ملكية
    Tekrar böyle sinsice yaklaşırsan Bin yıl daha hücrene zımbaların seni. Open Subtitles إنْ تسلّلتِ عليّ ثانيةً سأثبّتك على السقف لألف عام آخر
    DNA böylece Bin yıl boyunca hayatta kalabiliyor. Open Subtitles وبهكذا يمكن للحمض النووي أن يبقى لألف عام
    Bugün bizim diyebileceğimiz bir ayıcalık. Binlerce yıl anlatılacak bir hikaye. Open Subtitles اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام.
    Eminim, Binlerce yıl geçse de bu adamın aklına hiç hata yaptığı gelmez. Open Subtitles لن يكون أبداً وليس لألف عام أن يفكر هذا الرجل بإنه فعل أي شيء خاطئ.
    İster beğen, ister beğenme bin yıllık bir savaşın ortasındasın. Open Subtitles سواء احببت هذا أم لا أنت في منتصف حرب ترجع لألف عام
    Bin yıla dayanacak yeni bir hanedanımız olacak. Open Subtitles سوف نحضى بسلالة جديده ستبقى لألف عام
    bin yıldan fazladır yaşıyor olmanın biraz nezaket öğreteceğini sanırsın ama uğramak için kendime karşı koyamadım. Open Subtitles لظننتما أن بقائي حيًّا لألف عام علّمني بعضًا من آداب السلوك لكنّي عجزتُ عن مقاومة زيارتكما
    Açelya kanlı yaşlar içinde yıllarca kederinden kahroldu.. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"
    Prydonian Meclisine mensup bir Zaman Lordu olarak yemin ederim ki bu cesedin muhafızlığını Bin yıl boyunca sürdüreceğim. Open Subtitles أتعهّد كسيّد زمن ..وأحد أعضاء البريدونية ..أن أحرس هذا الجسد... لألف عام..
    Bin yıl cesedine muhafızlık edeceğime yemin ettim. Open Subtitles قطعت عهداً بأن أحرس جسدها لألف عام
    Beni Bin yıl boyunca kullanan sendin. Open Subtitles أنت من استغللتني لألف عام
    Benimle sadece 5 yıl yaşadı fakat Dalia Bin yıl boyunca akıl hocası oldu. Open Subtitles كانت ابنتي لـ 5 سنين، وكانت (داليا) أستاذتها لألف عام.
    Oğlun Bin yıl yaşasın. Open Subtitles ليعش ابنك لألف عام
    Binlerce yıl boyunca kendine aslında ne olduğunu saklamayı öğrettin. Open Subtitles علّمت نفسك الاختباء من هويّتك وماهيّتك لألف عام.
    Binlerce yıl bir aile aradın ve bulduğunda felaket yaşamalarının sebebi olacaksın. Open Subtitles بحثت لألف عام عن أسرة وبعدما وجدتهم سيقضون عليك.
    Dune'un epik hikâyesi, altı cildi aşan bin yıllık destanı anlatmayı sürdürüyor. TED القصة الملحمية "الكثبان" تتلاحق أحداثها في ست مجموعات قصصية طويلة تمتد لألف عام.
    Neredeyse bin yıllık bir tarihe sessizce tanıklık eden Westminster Salonu Open Subtitles قاعة "وستمنستز"، الشاهد الصامت على تاريخ امتد لألف عام
    Bin yıla kadar. Open Subtitles حتى لألف عام
    Bu aletler bin yıldan uzun süre önce miras kaldı. Open Subtitles هذه الأدوات توارثناها لألف عام
    Açelya kanlı yaşlar içinde yıllarca kederinden kahroldu.. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus