"لألقيه" - Traduction Arabe en Turc

    • bir
        
    Bak, sana ağır bir yük yüklediğimin farkındayım ama, dürüst olmak gerekirse... ..şu anda kime güvenebileceğime emin değilim. Open Subtitles إسمع، أدرك أنّ هذا كثير لألقيه عليكَ ولكن، لنكن صادقين لستُ متأكداً بمن أستطيع أن أثق في الوقت الراهن
    Şehrin diğer tarafında başka bir konuşmam var. Open Subtitles لدي خطاب آخر لألقيه في الطرف الآخر من البلدة
    Masa başında atmak üzere kısa bir nutuk bile hazırlamıştım. Open Subtitles لقد حضّرت خطاباً صغيراً_BAR_ لألقيه عند المائدة
    Tıp kongresinde çok önemli bir sunuşum var. Open Subtitles لدى خطاب لألقيه فى المؤتمر الطبى
    Hayır, bitmedi. Hala vermem gereken bir konuşma var. Open Subtitles لا ،لم ينتهي مازال لدي خطاباً لألقيه
    Yapmam gereken bir konuşma var o yüzden biraz gerginim. Open Subtitles لدي خطاب لألقيه لذا أنا متوترة قليلاً
    Beni bu işe sen sürükledin ve yarın sabah onda bir konuşma yapacağım yani bana ortak gibi davranmaya ne kadar erken başlarsan... Open Subtitles وأنا لدي خطاب لألقيه غداً في الـ10... -لذا لم لا تعاملني كشريكك؟
    Yapmak istediğim küçük bir duyurum var. Open Subtitles لديّ فقط إعلان صغير لألقيه
    Bu gece önemli bir konuşmam var. Open Subtitles لديّ خطاب هام لألقيه الليلة.
    Yazmam gereken bir konuşma var. Open Subtitles لدي خطاب لألقيه
    - Bekle, bir şey bulup aşağı atacağım. Open Subtitles -إنتظري, سأجد شيئاً لألقيه لك
    - Bekle, bir şey bulup aşağı atacağım. Open Subtitles -إنتظري, سأجد شيئاً لألقيه لك
    (Gülüşmeler) Şimdi bir otoparktayım. Bu aslında bir teneke kutu ve fırlatılmayı yangın tüpü, alevlerle yeniden yaratıyorum, buz gibi görünmesi için lensin önüne mum koydum ve aslında, eğer size gösterdiğim herhangi bir şeye inandıysanız, tepki verdiğiniz, duygulandığınız şey aslında tamamen sahte ve ben bunu gerçekten büyüleyici buluyorum. TED (ضحك) أنا الآن في مرأب مكشوف. في الأصل هي علبة صفيح، وما أفعله هو إعادة خلق لحظة الإطلاق باستعمال مطافئ الحريق والنار وشمع لألقيه أمام العدسة ليبدو كالجليد، لذا، إن صدقتم أي شيء مما أريتكم للتو، أو تفاعلتم معها أو حركت مشاعركم، اعلموا أنها محض خدع، وأجد أن ذلك أمر رائع حقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus