"لأنقذك" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarmak için
        
    • seni kurtarmaya
        
    • kurtarmam
        
    • kurtarmazdım
        
    • seni kurtarma
        
    • kıçını kurtarmak
        
    • kıçını kurtarmaya
        
    Size ulaşmaya çalışıyorum çünkü sizi kurtarmak için burdayım. Bir yayınevinde çalışıyorum. Open Subtitles حاولت الوصول إليك لأنقذك أنا من دار النشر
    - Ve seni bu utançtan kurtarmak için önce ben başlayabilirim. Open Subtitles نعم ، و لأنقذك من الإحراج أظن أنه يجب أن أتكلم أولاً
    Seni kurtarmak için bunun iki kat fazlası orduyla bile savaşırım, eski dostum. Open Subtitles سأحارب جيش ضعفي هذا الحجم لأنقذك, صديقي القديم
    Dinle, canım tartışmak için gelmedik seni kurtarmaya geldim Open Subtitles اسمعي عزيزتي لم آتي لمجادلتك أتيت لأنقذك
    Odamda bir zaman makinesi var ve... - Tam da söz verdiğim gibi seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles لا, لدي آلة زمن في غرفتي بالأعلى وأتيت لأنقذك مثلما قلت أنني سأفعل
    Dünya Cumhuriyetinin Başkanı, beni buraya sizi kurtarmam için yolladı. Open Subtitles رئيس جمهورية الأرض أرسلنى هنا لأنقذك
    Eğer neye dönüşeceğini bilseydim, seni o köprüde hayatta kurtarmazdım. Open Subtitles لو كنت أعرف الشخص الذي كنت ستتحول إليه... ما كنت لأنقذك من على ذلك الجسر...
    Hepsini seni sefil bir hayattan kurtarmak için yaptım, olmadığın biri olmaya çalışacaktın. Open Subtitles فعلت كل هذا لأنقذك من حياة من التعاسة و الادعاء انك شخص لست هو حقيقة
    Size ulaşmaya çalışıyorum çünkü sizi kurtarmak için burdayım. Bir yayınevinde çalışıyorum. Open Subtitles حاولت الوصول إليك لأنقذك أنا من دار النشر
    Çünkü seni kurtarmak için o kızı öldürdüğümü gören tek tanık sensin. Open Subtitles أنت الشاهدة الوحيدة التي رأتني أقتل تلك الفتاة لأنقذك.
    Jack Bauer ve Chloe O'Brian olmasaydı, zamanında sizi kurtarmak için yetişemezdim. Open Subtitles لولا(جاك باور)و (كلوي اوبراين)لما تمكنت من أن أكون في المكان المناسب لأنقذك
    Seni kurtarmak için hislerimin kalanı yerinde olmalı. Open Subtitles أحتاج ما تبقى لي من حواس لأنقذك
    Bunu seni kurtarmak için yapmadım! - Cevap ver! Open Subtitles انني ادعيت أنني قتلت أبي لأنقذك
    Unutma, bu defa seni kurtarmak için orada olmayacağım. Open Subtitles تذكر أنا لست هناك لأنقذك هذه المرة
    Artık korkma, Kupa Prensesi, zira seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles لاتخافي يا أميرة القلوب جئت لأنقذك
    Yakalanman benim suçum. seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles إعتقالك كان غلطتي, أتيت لأنقذك
    seni kurtarmaya geldim. Sen aradın. Open Subtitles أنا هنا لأنقذك أنتِ أتصلتِ بنا
    Dayan, seni kurtarmaya geliyorum. Open Subtitles انتظر سآتي لأنقذك
    - Bu sefer kıçını kurtarmam ona göre. Open Subtitles تذكر، أنا لست مجبراً لأنقذك هذه المرَة
    Ve burada olmayı hak etmediğini düşünsem senin götünü kurtarmazdım. Open Subtitles وما كنت لأنقذك{\pos(190,240)} إذا لم أعتقد أنّك تستحق التواجد هنا{\pos(190,240)}
    Beni kurtardın, şimdi seni kurtarma sırası bende. Open Subtitles لقد أنقذتني وحان دوري لأنقذك.
    Tatlı kıçını kurtarmak için bir lağım boyunca emekledim. Open Subtitles لقد زحفت في المجاري لأنقذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus