| çünkü hepiniz takıntılı bir şekilde uyumsuzsunuz ama bu size yetmedi. | Open Subtitles | لأنكم جميعاً تحبون التحدي و العصيان و لكن هذا لم يكفيكم |
| Herkese anlattım: Polise, komşularıma, aile ve arkadaşlarıma, tamamen yabancılara, ve bugün buradayım çünkü hepiniz bana yardım ettiniz. | TED | وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني. |
| Bugün kendimi 90 yaşında gibi hissediyorum ve size güçlük çıkartmak istiyorum çünkü hepiniz benden gençsiniz. | Open Subtitles | ،اليوم أشعر كأني في الـ 90 من عمري ،وأريد أن أتعبكم معي .لأنكم جميعاً أصغر مني |
| İlk kez hayattan korkmuyorum, ve kimse bunu kabullenemiyor çünkü hepiniz kendine güvenmeyen kızı istiyorsunuz. | Open Subtitles | لمرة واحدة لست خائفة من الحياة، ولا أحد يمكنه التعامل مع هذا... لأنكم جميعاً تفضلون... البنت الصغيرة الخائفة |
| Yani, evet kalabalık bir ailesiniz çünkü hepiniz Katoliksiniz. | Open Subtitles | . أنها مُزحة ، أقصد... أنها عائلة كبيرة لأنكم جميعاً كاثوليكين |
| çünkü hepiniz kalbimi parçalara ayırdınız. | Open Subtitles | ... لأنكم جميعاً كسرتم حالتى النفسية إلى قطع صغيرة |
| Neden mi? çünkü hepiniz içinde olacaksınız. | Open Subtitles | لأنكم جميعاً ستكونون فيها |
| Size adını söylemeyeceğim çünkü hepiniz benim gibisiniz. | Open Subtitles | لأنكم جميعاً مثلي. |
| çünkü hepiniz durdurdunuz. | Open Subtitles | لأنكم جميعاً أوقفتم هذا |
| çünkü hepiniz dostumsunuz. | Open Subtitles | لأنكم جميعاً أصدقاء |