Sonra da aşağı atlayarak öldü, Çünkü sen bir salaksın. Neden partiye gitmedin? | Open Subtitles | وبعدها قفز منتحراً لأنكى جبانه لماذا لم تحضرى |
Çünkü ev sahibi benim. Ve ben yemeği getiririm Çünkü sen misafirsin. Ve bence yapılacak en nazik şey de bu. | Open Subtitles | , إذا ذهبت أنا الى الداخل ، لأن أنا المضيف و أجلب الغذاء إليكى ، لأنكى الضيف |
Çünkü sen 17 yaşında küçük bir kızsın ve bu başa çıkman için çok fazla. | Open Subtitles | لأنكى مجرد فتاة فى السابعة عشر من عمرها وكل هذا كثير عليها |
Çünkü sen acil durumları seviyorsun. | Open Subtitles | لأنكى تحبى الطوارئ انت تحبى الإثاره |
Çünkü sen harikasın. | Open Subtitles | هذا لأنكى رائعة |
Çünkü sen dünyanın en iyi müdürüsün. | Open Subtitles | لأنكى أفضل مديره فى العالم |
Çünkü sen dünyanın en iyi patronusun | Open Subtitles | لأنكى أفضل مديره فى العالم |
- Çünkü sen çok akıllısın, Anna. Yapmazsan olmaz. | Open Subtitles | . (لأنكى حكيمة جداً , (أنا . انتى لا تستطيعين |
Çünkü sen hâla aşıksın. | Open Subtitles | . لأنكى مازلتى تحبيه |
Çünkü sen çok zayıf birisin! | Open Subtitles | لأنكى فى منتهى الضعف |
Çünkü sen en iyisisin. | Open Subtitles | لأنكى ألافضل. |
Çünkü sen dayanılmazsın! | Open Subtitles | لأنكى لا تطاقى |