"لأنك دائما" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü her zaman
        
    • sen hep
        
    • Çünkü hep
        
    • Çünkü sen
        
    İnsanların sürekli iyi yanlarını görmeye çalış, Çünkü her zaman bulursun. Open Subtitles حاول العثور على الأفضل في الناس لأنك دائما تجده
    Tema ve varyasyonlar, belirli bir entellektüel faaliyet gerektiren biçimlerdendir. Çünkü her zaman varyasyonları aklınızdaki tema ile karşılaştırırsınız. TED الفكرة والتغيير هي احد تلك الاشكال التي تتطلب نوع معين من النشاط الذهني وذلك لأنك دائما ما تقارن التغيير مع المواضيع التي في ذاكرتك
    Çünkü her zaman yakalanıyorsun. Open Subtitles لأنك دائما ما تمسك
    Söz verirsen sana inanirim, çünkü sen hep dogru söylersin. Open Subtitles إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق
    Çünkü hep kızıyorsun. Open Subtitles لأنك دائما الحصول على اثار حفيظة ذلك.
    Çünkü her zaman korkak bir tavuktun sen. Open Subtitles لأنك دائما ما كنت جبانا.
    Çünkü her zaman kızgınsınız. Open Subtitles لأنك دائما غاضب.
    Çünkü her zaman Elizabeth'i seveceksin. Open Subtitles لأنك دائما ستحب إليزابيث
    Rajiv, dün gece mutlaka senin yüzünden az içmiştir sen hep... Open Subtitles راجيف، يجب أن يكون هناك نقص في المشروبات ...في حفل الأمس، لأنك دائما
    Çünkü sen hep bana baktın. Open Subtitles لأنك دائما اهتممتي بي
    - Çünkü hep kağıdı seçiyorsun. Open Subtitles لأنك دائما تختار الورقة.
    Çünkü hep alıyorsun. Open Subtitles لأنك دائما تسمحين لي
    Çünkü hep çocuk gibi tepki veriyorsun! Open Subtitles لأنك دائما تتصرف كالأطفال
    Çünkü sen herzaman boğazlarının ağrıdığını söylüyorsun. Open Subtitles لأنك دائما ما تتكلمين لذا أصبت بإلتهاب الحنجرة
    Yüklenmek zorundayım ama Çünkü sen sürekli abucu gubucu modundasın. Open Subtitles يتوجب أن أقسو عليه لأنك دائما تعاملينه بلين
    Çünkü sen ne yaparsak onu seçiyorsun ben de sana uyuyorum. Open Subtitles لأنك دائما اختيار ما نقوم به وأنا فقط الذهاب معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus