- Kilolarımı fark etmiyorsun Çünkü sen beni hâlâ 7 yıldır hayalinde taşıdığın mükemmel halimle görüyorsun. | Open Subtitles | تَقُولُ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَرى الوزنَ الإضافيَ لأنك فقط رُؤية المثاليون ني حَملتَ حول في رأسكِ لسبع سَنَواتِ. |
Çünkü sen taksiye binmek için fazla seksisin. | Open Subtitles | .. لأنك فقط . لأنك جميلة جداً لتأخذي تاكسي |
Çünkü sen herkesin senin üvey kızının bilim ya da onun gibi bir şeyde iyi olduğunu düşünmesini istiyorsun. | Open Subtitles | لأنك فقط تريد أن يعتقد الجميع أن طفلة زوجتك جيدة في العلوم آو شيء من هذا القبيل |
Bir dakika. Sırf istediğini aldın diye bizim sessiz kalmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | انتظري لحظة, لأنك فقط حصلتي على مُبتغاك الآن تتوقعين أن نبقى صامتين؟ |
Sırf belirli bir tip insan olduğundan değil. | TED | ليس لأنك فقط نمط خاص من الأشخاص. |
Lastiğiniz patladı çünkü demin derin bir çukura girdiniz. | Open Subtitles | أصبحتَ a إطار مستوي لأنك فقط ضربة a حُفرة. |
Çünkü sen sadece... dünyanın en iyi insanısın! | Open Subtitles | لأنك فقط ... أفضل شخص على الاطلاق |
Senden her zaman doğru şeyi yapmanı istedim Çünkü sen... her zaman bunu yaparsın B. | Open Subtitles | أنا فقط أتوقع منك دائماً أن تفعل الصواب لأنك فقط.. لأنك دائماً تفعل يا (بي) |
Aynı birçok kişiye yaptığın gibi, Çünkü sen O.J. Simpson'sın. | Open Subtitles | كما فعلتهُ للكثير مننا، لأنك فقط (أو جي سيمبسون). |
Sırf hak ettiğin için hayatta kalamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تعيش لأنك فقط تستحق ذلك |
Hiçbir şeye, Sırf inanmak istediğin için inanma. | Open Subtitles | لا تؤمنُ بشيء لأنك فقط تُريدُ ذلك |
Sırf yalnız gelmedin diye mi? | Open Subtitles | لأنك فقط لم تأتِ وحدك؟ |
Sırf bir dergide benim makalemi okudun diye. | Open Subtitles | لأنك فقط قرأت مقال لي في مجلة |